早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

阅读下面几段短文,翻译文中画横线的句子。永州龙兴寺东北陬①有堂,堂之地隆然负砖甓②而起者,广四步,高一尺五寸。始之为堂也,夷之而又高,凡持

题目详情

阅读下面几段短文,翻译文中画横线的句子。

永州龙兴寺东北陬①有堂,堂之地隆然负砖甓②而起者,广四步,高一尺五寸。始之为堂也,夷之而又高,凡持锸③者尽死。永州居楚越间,其人鬼且禨④。(1) 由是寺之人皆神之,人莫敢夷。

《史记·天官书》及《汉书·志》有地长之占,而亡其说。(2) 甘茂盟息壤⑤,盖其地有是类也。 昔之异书,有记洪水滔天,鲧窃帝之息壤,以湮洪水,帝乃令祝融杀鲧于羽郊,其言不经见。今是土也,夷之者不幸而死,岂帝之所爱耶?南方多疫,劳者先死,则彼持锸者,其死于劳且疫也,土乌能神?余恐学者之至于斯,征是言,而唯异书之信,故记于堂上。

(柳宗元《永州龙兴寺息壤记》)

【注】①陬(zōu):角。②甓(pì):砖。③锸(chā):铁锹。④禨(jī):吉凶征兆。这里用作动词。相信吉凶征兆。⑤甘茂:秦丞相。 息壤:秦国地名。

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

▼优质解答
答案和解析

⑴(得分点:神、夷、宾语前置句“人莫之敢夷”)(2)(得分点:盟、盖、是)

【参考译文】永州龙兴寺东北一角有个正厅 客厅里有一块顶着砖而隆起来的地方 宽四步 高一尺五寸。开始以为是厅堂(高低不平),弄平了它却又高隆了起来,凡是拿铁锹铲平它的人都死掉了。位居永州楚越之间(的地方),那里的人迷信鬼神。⑴ 因此寺庙里的人都把它看成神异的现象,没有人敢铲平这块鼓起的土。

《史记·天官书》及《汉·志》有占卜土地隆起的事,但却没有具体(指铲平鼓起的土就会死)的说词。 (2) 甘茂在息壤订盟,大概是因为这处所也有这一类(土地自己增长)的情况吧。 过去的记载怪异现象的书,有记载洪水滔天,鮌偷了玉帝的息壤来堵塞洪水,玉帝于是命令祝融在羽郊杀了鮌,这种说法不是经常看到的。现在这种土,铲平他的人就会不幸而死亡,这难道是玉帝喜欢做的事吗?南方多瘟疫,劳动的人先死亡,于是那些拿铁锹掘地的人,他们是死于劳役和瘟疫,土哪里能有什么神性呢?我恐怕求学的人到了这里,采纳了这种说法,只相信志怪书籍的言论,所以(把文章)记在堂上。


看了阅读下面几段短文,翻译文中画横...的网友还看了以下: