早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英译中,一句.不长,不过也不短.强人,头痛死我了.就是这句:TechnicalstandardsandspecificationsforEuropeanUnion(EU)concerningtheEuropeanLowVoltageDirective(LVD)andElectroMagneticCompatibilityDirective(EMC)carriedou

题目详情
英译中,一句.不长,不过也不短.
强人,头痛死我了.就是这句:
Technical standards and specifications for European Union(EU) concerning the European Low Voltage Directive (LVD) and Electro Magnetic Compatibility Directive(EMC) carried out in conformance with ISO/IEC17025:1999,listed under accreditation number L.2291 of CNAL (document number CNAL/PD15/FM08-02,issued on 2 Novermber 2005) for the purpose of the Telefication EC Type Examination program.
现在我良心发现了:这句很长.是认证证书上的一段话.有劳了.
▼优质解答
答案和解析
关于欧洲低电压指令和电磁兼容指令的欧盟技术标准和规格 ,遵从ISO/IEC17025:1999标准,编入目录鉴定号L.2291 of CNAL (文件号码:CNAL/PD15/FM08-02,2005年11月2号发行) ,用于Telefication认证电子商务类考试程序.
看了 英译中,一句.不长,不过也不...的网友还看了以下: