早教吧作业答案频道 -->英语-->
请翻译一个英文笑话的最后一句话,谢谢了袄,呵呵iamterrifiedofbatsandlivedinfearforthetwoyears.thecreatursweregettingintoourattic.whensidingcomelooseonourgarage,iaskedmyhusbandtofixitimmediatelytoav
题目详情
请翻译一个英文笑话的最后一句话,谢谢了袄,呵呵
i am terrified of bats and lived in fear for the two years. the creaturs were getting into our attic.when siding come loose on our garage, i asked my husband to fix it immediately to avoid any more"bat"surprise.our freezer is in the garage,and just as he was about to repair the siding,i remembered i hadn’t taken any meat out for dinner."by the way,"i said to my husband,"while you are down there,grab a couple of steak,will you?"he look at me tolerantly and replied,"to drive through their little hearts?"
1,在本文中,steak是什么意思呢
2,"to drive through their little hearts?"是什么意思呢,妻子让丈夫顺便取些steak回来,丈夫为什么会这么回答呢?
3,本文中drive的意思是?
i am terrified of bats and lived in fear for the two years. the creaturs were getting into our attic.when siding come loose on our garage, i asked my husband to fix it immediately to avoid any more"bat"surprise.our freezer is in the garage,and just as he was about to repair the siding,i remembered i hadn’t taken any meat out for dinner."by the way,"i said to my husband,"while you are down there,grab a couple of steak,will you?"he look at me tolerantly and replied,"to drive through their little hearts?"
1,在本文中,steak是什么意思呢
2,"to drive through their little hearts?"是什么意思呢,妻子让丈夫顺便取些steak回来,丈夫为什么会这么回答呢?
3,本文中drive的意思是?
▼优质解答
答案和解析
不知道能不能解释清:
1.Drive through是国外快餐店的一种销售方式,也就是不愿下车的顾客可以开着快餐店(比如麦当劳)绕一圈,在绕行的时候,会依次经过点餐,结帐,取餐的窗口,从而完成一份take-out.
2.Steak指用餐时的一块肉,多指牛排,猪排和鱼排.这里指蝙蝠的肉.
3.Drive through their little hearts这里开玩笑,有点一语双关.
妻子害怕蝙蝠,却又想从冰箱里取肉.丈夫正好在车库,而且要将妻子"order"的食物"serve"给她,符合Drive-through的风格,可以意会成:你要吃这些小可爱吗?"little hearts,sweet hearts" 都是对cute的东西的爱称.
另外,Drive through 也有从什么东西里开车穿过的意思,这么说更突出了妻子的“残忍”,跟little hearts形成对比.
1.Drive through是国外快餐店的一种销售方式,也就是不愿下车的顾客可以开着快餐店(比如麦当劳)绕一圈,在绕行的时候,会依次经过点餐,结帐,取餐的窗口,从而完成一份take-out.
2.Steak指用餐时的一块肉,多指牛排,猪排和鱼排.这里指蝙蝠的肉.
3.Drive through their little hearts这里开玩笑,有点一语双关.
妻子害怕蝙蝠,却又想从冰箱里取肉.丈夫正好在车库,而且要将妻子"order"的食物"serve"给她,符合Drive-through的风格,可以意会成:你要吃这些小可爱吗?"little hearts,sweet hearts" 都是对cute的东西的爱称.
另外,Drive through 也有从什么东西里开车穿过的意思,这么说更突出了妻子的“残忍”,跟little hearts形成对比.
看了请翻译一个英文笑话的最后一句话...的网友还看了以下:
若根号下(a+1)的平方=根号下(a-i)的平方,则a等于 2020-05-14 …
a1,a2,...,an是1,2,...,n中的一个排列,且(ai-a(i-1))的绝对值忘记一个 2020-05-17 …
设a=(1/2,1/2,1/2,1/2)T次方,A=I-aa的T次方,B=I+2aa的T次方,其中 2020-05-23 …
对于一个二维组A[1…m,1…n],若按列为主序存储,则任一元素A[i,j]的相对地址是【】。 2020-05-23 …
用数组A[l..n]顺序存储完全二叉树的各结点,则当i>0,且i<=【】时,结点A[i]的右子女 2020-05-24 …
定义floata[m][n],且a[1][1]的地址为x,每个float元素占用4个字节,求a[i 2020-06-12 …
关于对数组元素a[i][j]的引用:*(*(a+i)+j)为什么也正确呢,*(a+i)等价于a[i 2020-06-12 …
数组中任意元素a[i][j]的引用可以表示成下列的哪些形式?A*(a[i]+j)B*(*(a+i) 2020-06-12 …
下列加点词语使用不恰当的一项是()A.黄了的稻草,是上年的秧苗,绿色的秧苗,又变成来年的稻草,稻草 2020-06-18 …
证明迹函数tr:X→tr(X)是线性空间Mn(F)到F满足a(XY)=a(YX)及a(I)=n的唯 2020-06-19 …