早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译城市看来像光的海洋.Thecitylightslooklikeaseaofthelight.晚上的光比白天的亮.Thelightsintheeveningarebrighterthanthelightsinthemorning.

题目详情
英语翻译
城市看来像光的海洋.
The city lights look like a sea of the light.
晚上的光比白天的亮.
The lights in the evening are brighter than the lights in the morning.
▼优质解答
答案和解析
第一句话是把城市比作光的海洋,不是把城市的灯比做海洋,所以就the city looks like a sea of lights.比较好.
至于第二句,翻译要对称,所以既然用了in the evening,后面最好就用in the day-time.至于原句中than后面的the lights可以用that替换,这样显得句子更加整洁,而且精练.所以第二句改写为the light in the evening is brighter than that in the day-time.