早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译本文首先系统地介绍了中国英语的概况、背景以及现有研究成果,让读者对中国英语有初步的认识;其次本文着重从社会文化语境的角度分析中国英语存在的客观性和合理性,并区分

题目详情
英语翻译
本文首先系统地介绍了中国英语的概况、背景以及现有研究成果,让读者对中国英语有初步的认识;其次本文着重从社会文化语境的角度分析中国英语存在的客观性和合理性,并区分“中式英语”和“中国英语”的区别.有了这些理论做铺垫,作者将理论与实际相结合,
从著名华裔作家严歌苓的小说《赴宴者》出发,通过介绍作者的生平事迹,到她的小说发展史,从而介绍《赴宴者》一书中巧妙而生动地运用大量的中国英语对书中的食物、地点、谚语等进行生动的描述.由于书中描写的均是有中国特色的人和事,因此很多地方用英语直译有时显得苍白无力,而熟练的运用中国英语无疑是对华人读者有着一种强大的吸引力,同时对不了解中国文化的外国读者来说是新鲜有趣的.用英语写中国人的故事,又灌以中国英语,为本来就引人入胜的小说增添了一抹光彩.在本文的最后,作者得出以下结论:由于中国软实力的增强和中文日益见长的重要性,中国英语在世界英语中占有了不可忽视的一个席位,它对华人更好的了解英语著作以及外国人更好的通过英语著作了解鲜活的中国起着举足轻重的作用.作者希望通过对中国英语以世界英语理论出发,从社会文化语境角度全方位的分析中国英语的发展与现状,使英语学习者在研究世界英语中注意到中国英语这一现象,同时希望对英语著作读者在研读中国英语,了解中国文化时提供帮助
▼优质解答
答案和解析
This article introduces the overview English Language, the background of it and the results of the research/study of the current English language in China systematically. It allows reader to have a basic understand of English and to .tba