早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

海外文化:在美国如何教移民的孩子们学英语

题目详情
海外文化:在美国如何教移民的孩子们学英语
▼优质解答
答案和解析
【英文原文】摘要:美国对小学一年级到12年级的孩子实行强制性义务教育,孩子们必须在学校里读完12年,或者至少要到16岁.In the US we have free compulsory public education for all children from grade 1 to grade 12. Children must stay in school through grade 12, or at least until they are 16. Public schooling is truly free: no book fees, no music fees, no athletic fees. Books are handed out at the beginning of the school year and must be returned at the end. Most schools supply paper, pencils, erasers, calculators, computers, art supplies and musical instruments.I have been a primary-school teacher for over 30 years. I teach English in Cambridge, Massachusetts, to pupils who are members of racial minorities. Currently I work with Haitian immigrant children who do not speak English when they enter school. Their families come from a country where violence is all too common. Haitian schools are often closed; indeed, in the past ten years, there has not been a single complete school year. Grinding poverty results in a very low level of literacy. Parents seldom have funds for books, paper or pencils. When the children of such families arrive in the US, they are woefully unprepared to compete with their middle-class agemates. How should we teachers help them to learn, especially to learn English?We surround the child with spoken English, encouraging them to use any words they pick up and ignoring all mistakes. We read books aloud, ask questions and constantly encourage responses. A child may start with one word, for examplewater, but by day 3 he can say, "Me water," and by day 5, "I want water." Language grows from small beginnings as the teacher constantly prods the child to use single words and to make longer utterances as he learns. When the child is using English, we do not correct errors in pronunciation. We see such mistakes as the act of practicing a new skill. By trying out his new English skills, the pupil will improve on his own. If he is corrected each time, he will become reluctant to keep trying. We do not teach English by having the students memorize words. Instead we start by teaching phonics, which is the study of the sounds that letters make. Phonics provides children with a code: pupils learn individual letter sounds and then learn how letters work in groups. As students progress in phonics, they can read new words on their own because they know how individual letters probably sound.English-speaking students are also taught phonics, but phonics is particularly important for second-language learners. We start teaching the sounds of the alphabet to pupils unable to speak English from the very first day they set foot in the classroom, no matter how few English words they know.I was amazed to find that primary-school teachers in China do not use phonics in teaching children how to read. It seems a gargantuan task to teach a pupil to memorize every word he needs to know, much as if the child were being asked to shovel a huge pile of sand, with the shovel shut away. Phonics is a code that unlocks word construction. It empowers the child to learn by putting small pieces together.Right now I am learning Chinese and am happy to discover that the vocabulary is not too difficult. Having learned dong, nan, xi and men, suddenly I can build six or seven words: dongmen, ximen, nanmen, xinanmen. Phonic knowledge operates quite similarly. Suppose I teach a child an, ran, man, can. I then can teach and,stand, land, band. Give the child her, der-, -ing and un- and he can build or recognize under, then understand, and finally understanding. Phonics teaches word families such as cat, bat, fat, flat. Later on we might build catty, batting, fatter, flatten. These words do not need to be memorized because they are built up from small phonic units that children can use in many different combinations. This is a constructionist approach to learning: the children are given the phonic tools to construct and sound out new words by themselves. Test results show that my students make from one to three years' progress within one school year. Our immigrant children, members of racial minorities, are beginning to close the enormous gap in achievement between minority and majority students.
看了海外文化:在美国如何教移民的孩...的网友还看了以下:

英语翻译你应该挑选一个具有国外文化背景的人去海外执行这项任务(culturalbackground  2020-05-17 …

求写初中英语作文(80字)假如你已经正式成为一名2010年上海世博会志愿者请用一篇80个单词左右的  2020-06-07 …

精卫填海课外文言文阅读训练发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”  2020-06-27 …

求英语作文你对过外国节日的看法.支持者:时尚、了解国外文化.反对者:愚蠢、影响传统文化.字数100  2020-07-28 …

英语翻译不要网络翻译的!关于严歌苓,通过对她的人生阅历和创作背景的研究分析可以知道:她是北美华文文坛  2020-11-06 …

阅读材料,完成下列要求。文化传播的核心是关键词的传播。借助现代传媒,中国关键词,解读着中国,融通着世  2020-12-05 …

求英语作文你会选择在国内上学,还是在经济条件允许的情况下选择去国外学习呢?请简单描述一下自己的想如今  2020-12-10 …

一位住在上海的西方传一位住在上海的西方传教士写信给教廷,报告在华工作内容.他提到:最近中国与日本发生  2020-12-12 …

中宣部部长刘云山2009年11月1日在中国作协文学创作座谈会上讲话指出:改革开放30年来,外国文学的  2020-12-14 …

英语作文假设你是一名2010年上海世博会的志愿者.请写一篇100词左右的短文谈谈你的打算,比如可以交  2020-12-19 …