早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

海外文化:在美国如何教移民的孩子们学英语

题目详情
海外文化:在美国如何教移民的孩子们学英语
▼优质解答
答案和解析
【英文原文】摘要:美国对小学一年级到12年级的孩子实行强制性义务教育,孩子们必须在学校里读完12年,或者至少要到16岁.In the US we have free compulsory public education for all children from grade 1 to grade 12. Children must stay in school through grade 12, or at least until they are 16. Public schooling is truly free: no book fees, no music fees, no athletic fees. Books are handed out at the beginning of the school year and must be returned at the end. Most schools supply paper, pencils, erasers, calculators, computers, art supplies and musical instruments.I have been a primary-school teacher for over 30 years. I teach English in Cambridge, Massachusetts, to pupils who are members of racial minorities. Currently I work with Haitian immigrant children who do not speak English when they enter school. Their families come from a country where violence is all too common. Haitian schools are often closed; indeed, in the past ten years, there has not been a single complete school year. Grinding poverty results in a very low level of literacy. Parents seldom have funds for books, paper or pencils. When the children of such families arrive in the US, they are woefully unprepared to compete with their middle-class agemates. How should we teachers help them to learn, especially to learn English?We surround the child with spoken English, encouraging them to use any words they pick up and ignoring all mistakes. We read books aloud, ask questions and constantly encourage responses. A child may start with one word, for examplewater, but by day 3 he can say, "Me water," and by day 5, "I want water." Language grows from small beginnings as the teacher constantly prods the child to use single words and to make longer utterances as he learns. When the child is using English, we do not correct errors in pronunciation. We see such mistakes as the act of practicing a new skill. By trying out his new English skills, the pupil will improve on his own. If he is corrected each time, he will become reluctant to keep trying. We do not teach English by having the students memorize words. Instead we start by teaching phonics, which is the study of the sounds that letters make. Phonics provides children with a code: pupils learn individual letter sounds and then learn how letters work in groups. As students progress in phonics, they can read new words on their own because they know how individual letters probably sound.English-speaking students are also taught phonics, but phonics is particularly important for second-language learners. We start teaching the sounds of the alphabet to pupils unable to speak English from the very first day they set foot in the classroom, no matter how few English words they know.I was amazed to find that primary-school teachers in China do not use phonics in teaching children how to read. It seems a gargantuan task to teach a pupil to memorize every word he needs to know, much as if the child were being asked to shovel a huge pile of sand, with the shovel shut away. Phonics is a code that unlocks word construction. It empowers the child to learn by putting small pieces together.Right now I am learning Chinese and am happy to discover that the vocabulary is not too difficult. Having learned dong, nan, xi and men, suddenly I can build six or seven words: dongmen, ximen, nanmen, xinanmen. Phonic knowledge operates quite similarly. Suppose I teach a child an, ran, man, can. I then can teach and,stand, land, band. Give the child her, der-, -ing and un- and he can build or recognize under, then understand, and finally understanding. Phonics teaches word families such as cat, bat, fat, flat. Later on we might build catty, batting, fatter, flatten. These words do not need to be memorized because they are built up from small phonic units that children can use in many different combinations. This is a constructionist approach to learning: the children are given the phonic tools to construct and sound out new words by themselves. Test results show that my students make from one to three years' progress within one school year. Our immigrant children, members of racial minorities, are beginning to close the enormous gap in achievement between minority and majority students.
看了海外文化:在美国如何教移民的孩...的网友还看了以下:

问一个化学中的轨道杂化问题如果我要研究双原子分子的组分原子轨道杂化的情况,是否是研究外层电子在各个  2020-05-13 …

恒温恒容,化学反应平衡时,加入一种反应物,化学平衡怎么移动?恒温恒容,化学反应平衡时,加入一种反应  2020-05-14 …

如图甲所示,物体受到一水平拉力F的作用,在水平面上移动了一段长7m的距离如图甲所示,物体受到一水平  2020-05-17 …

关于化学平衡及其移动的一些小疑惑,在可逆反应2SO2+O2=(可逆)=2SO3中,如果恒温恒容的情  2020-05-22 …

请问acculturation的英文解释是什么?中文的意思是”文化适应””文化移入”,但不知道英语  2020-06-07 …

什么叫顺应迁移,同化迁移,顺向迁移?三者之间怎么区分?顺应迁移和顺向迁移是否一样?“举一反三""闻  2020-06-20 …

到底什么是化学平衡移动?如何判断化学平衡的移动?化学平衡移动是比较移动的过程,还是前后两次平衡的结  2020-07-05 …

二次函数的顶点上下左右移动如何加减?就是左右移动函数怎么变化?上下移动又怎么变化?  2020-08-01 …

关于化学平衡移动的问题,首先.请问理想气体状态方程可以判断化学平衡移动?如果理想气体状态方程不能判断  2020-11-02 …

把学习数学的具体学习方法用用到生物,化学学科的学习中,这属于什么迁移?教育心理学中学习迁移.具体迁移  2020-11-04 …