早教吧作业答案频道 -->英语-->
用英文介绍杭州东坡肉的做法和由来
题目详情
用英文介绍杭州东坡肉的做法和由来
▼优质解答
答案和解析
Dongpo Pork 东坡肉(dong-1 po-1 rou-4) Hangzhou's trademark dish.To eat dongpo pork is to begin to understand the role of fat in making meat taste good.
The dish is named after revered Song Dynasty poet,artist and calligrapher Su Dongpo,who is supposed to have invented,or at least inspired it.The meat should be so tender that you can quite easily pry it away in small pieces with chopsticks.As it is made from a slab of pork belly,there is a lot of fat,but the lengthy cooking time (3-1/2 hours) results in fat sans much of its greasiness.Eat as little of the fat as you choose.The accompanying ginger and plainly cooked broccoli also help offset the fat.You will need at least four hours to make dongpo pork during which time it is simmered twice,braised,sautéd and steamed.
Serves 4
Ingredients
1 kg (2.2 lb) piece pork belly
2 tablespoons vegetable oil
1 tablespoon tea leaves
4 stalks scallions
7 cm (3") length fresh,young ginger,sliced lengthways into matchstick widths
Optional:300 g (11 oz) broccoli,cut into small florets
Sauce Ingredients
1 cup water
8 cloves garlic,lightly crushed
5 slices old ginger (or 7 slices young ginger)
1 tablespoon black peppercorns
4 tablespoons soy sauce
2 tablespoons yellow wine (e.g.Shaoxing wine)
1/2 tablespoon sesame oil
2 tablespoons sugar
Thickening:1 teaspoon corn flour,1 tablespoon water,stirred well before use
Method
Blanch pork in a pot of boiling water.Throw out water.
Put pork back in pot and cover with water.Bring to a boil,and simmer for 30 minutes.
Heat a wok and add sauce ingredients.Mix well and bring to a boil.Add pork and cook each surface for a few minutes over a medium heat.Remove pork and drain well.Pour remaining sauce into a small saucepan and set aside.
Clean and drain wok.Heat vegetable oil to a medium heat.Fry pork on all sides until it is well browned,making sure skin side is a little crispy.
Steep tea leaves in hot water for a couple of minutes,remove and set aside.Place pork in pot of water again–topping up water if necessary.Add tea leaves and simmer for 30 minutes.
Place scallion stalks on bottom of a steamer.Transfer pork to steamer.Steam for 2 hours,turning pork after 1 hour (because of long steaming time,you may need to replenish steamer water).
Add broccoli to steamer for final 5 minutes of cooking time (boil it separately for 3 minutes if there is no room in steamer.
Remove pork to a serving dish and arrange broccoli around it.Reheat sauce in saucepan,adding and stirring in thickener.Pour over pork and serve.
Garnish with young ginger slivers,which are meant to be eaten.
Notes:
The leftover simmer water makes a good pork stock.
The dish is named after revered Song Dynasty poet,artist and calligrapher Su Dongpo,who is supposed to have invented,or at least inspired it.The meat should be so tender that you can quite easily pry it away in small pieces with chopsticks.As it is made from a slab of pork belly,there is a lot of fat,but the lengthy cooking time (3-1/2 hours) results in fat sans much of its greasiness.Eat as little of the fat as you choose.The accompanying ginger and plainly cooked broccoli also help offset the fat.You will need at least four hours to make dongpo pork during which time it is simmered twice,braised,sautéd and steamed.
Serves 4
Ingredients
1 kg (2.2 lb) piece pork belly
2 tablespoons vegetable oil
1 tablespoon tea leaves
4 stalks scallions
7 cm (3") length fresh,young ginger,sliced lengthways into matchstick widths
Optional:300 g (11 oz) broccoli,cut into small florets
Sauce Ingredients
1 cup water
8 cloves garlic,lightly crushed
5 slices old ginger (or 7 slices young ginger)
1 tablespoon black peppercorns
4 tablespoons soy sauce
2 tablespoons yellow wine (e.g.Shaoxing wine)
1/2 tablespoon sesame oil
2 tablespoons sugar
Thickening:1 teaspoon corn flour,1 tablespoon water,stirred well before use
Method
Blanch pork in a pot of boiling water.Throw out water.
Put pork back in pot and cover with water.Bring to a boil,and simmer for 30 minutes.
Heat a wok and add sauce ingredients.Mix well and bring to a boil.Add pork and cook each surface for a few minutes over a medium heat.Remove pork and drain well.Pour remaining sauce into a small saucepan and set aside.
Clean and drain wok.Heat vegetable oil to a medium heat.Fry pork on all sides until it is well browned,making sure skin side is a little crispy.
Steep tea leaves in hot water for a couple of minutes,remove and set aside.Place pork in pot of water again–topping up water if necessary.Add tea leaves and simmer for 30 minutes.
Place scallion stalks on bottom of a steamer.Transfer pork to steamer.Steam for 2 hours,turning pork after 1 hour (because of long steaming time,you may need to replenish steamer water).
Add broccoli to steamer for final 5 minutes of cooking time (boil it separately for 3 minutes if there is no room in steamer.
Remove pork to a serving dish and arrange broccoli around it.Reheat sauce in saucepan,adding and stirring in thickener.Pour over pork and serve.
Garnish with young ginger slivers,which are meant to be eaten.
Notes:
The leftover simmer water makes a good pork stock.
看了 用英文介绍杭州东坡肉的做法和...的网友还看了以下:
如何将短句改为复合句将杭州是一个历史文化名城.目前杭州的文化遗存并不多.文化遗存是任何其他东西都无 2020-06-04 …
阅读下列文言文,完成下列各题。真州东园记欧阳修真州当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使之治所。 2020-06-20 …
阅读下面的文言文,完成下列各题。盖方泌,字季源,山东蒲台人。嘉庆初,以拔贡就职州判,发陕西,署汉阴 2020-07-05 …
文言文阅读阅读下面的文言文,完成题目。洪州东门记宋曾巩南昌于《禹贡》为扬州之野,于地志为吴分。其部 2020-07-26 …
淮南子卷四坠形训何谓九州?东南神州曰农土,正南次州曰沃土,西南戎州曰滔土,正西州曰并土,正中冀州曰 2020-07-29 …
东坡突围语堂先生酷爱苏东坡的黄州诗文,因此由诗文渲染开去,由酷爱渲染开去,渲染得通体风雅、圣洁。其实 2020-11-02 …
文言文阅读阅读下面文言文,完成下列各题。真州东园记欧阳修真州当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使 2020-11-04 …
阅读下面的内容,完成下面3题东坡突围语堂先生酷爱苏东坡的黄州诗文,因此由诗文渲染开去,由酷爱渲染开去 2020-11-13 …
用恰当的关联词语,将下面四个短剧组合成一个复句:①杭州是一个历史文化名城②目前杭州的文化遗存并不多③ 2020-11-26 …
阅读下面的内容,完成下面3题东坡突围语堂先生酷爱苏东坡的黄州诗文,因此由诗文渲染开去,由酷爱渲染开去 2020-12-16 …
相关搜索:用英文介绍杭州东坡肉的做法和由来