早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译譬如著名服装设计大师叶锦添先生为电视剧《橘子红了》设计的服装新颖脱俗、精美华丽,那里短外长的双层喇叭袖以及衣服上的滚边、精美的刺绣和“三寸金莲”上的内含玄机的绣

题目详情
英语翻译
譬如著名服装设计大师叶锦添先生为电视剧《橘子红了》设计的服装新颖脱俗、精美华丽,那里短外长的双层喇叭袖以及衣服上的滚边、精美的刺绣和“三寸金莲”上的内含玄机的绣花鞋、三太太秀禾美轮美奂的嫁衣,这些无不透露着国际大师将中国服饰语言与设计相融合的独具匠心.由此可见,中国服饰语言一直被大量运用于中、西方的艺术和设计中,并以特有的方式与角度来诠释人们对中国元素与文化的理解.
▼优质解答
答案和解析
For instance,the famous clothing master designer--Mr Ye Jintian for the TV play 《The orange being red》,designed the new and refined and elegant clothes and with the horn style of sleeves with two special layers of fabrics and clothes being piped and also designed the refined and emboidered shoes containing something very mystery for "three inches goldden lotus feet" and the third wife--Xiu He' fabulous wedding dress cover was made so marvelous,all of these reveal the international master could just own unique ingenuity that makes the language of Chinese clothing fit in (blend with) the designing methods.Thus it can be seen,Chinese clothing language has always been greatly used in Chinese and western arts and design,and it uses a special way and a angle to explain how people understand Chinese culture and elements.