早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译以下是今年专八英译汉题,首先意思要对.IthoughtthatitwasaSundaymorninginMay;thatitwasEasterSunday,andasyetveryearlyinthemorning.Iwasstanding,asitseemedtome,atthedoorofmvowncottage.Right
题目详情
英语翻译
以下是今年专八英译汉题,首先意思要对.
I thought that it was a Sunday morning in May;that it was Easter Sunday,and as yet very early in the morning.I was standing,as it seemed to me,at the door of mv own cottage.Right before me lay the very scene which could really be commanded from that situation,but exalted,as was usual,and solemnised by the power of dreams. There were the same mountains,and the same lovely valley at their feet; but the mountains were raised to more than Alpine height,and there was interspace far larger between them of savannahs and forest lawns;the hedges were rich with white roses;and no living creature was to be seen,excepting that in the green churchyard there were cattle tranquilly reposing upon the verdant graves,and particularly round about the grave of a child whom I had once tenderly loved,just as I had really seen them,a little before sunrise,in the same summer when that child died.
唉,我翻译的-最后一句-自己都看不懂
以下是今年专八英译汉题,首先意思要对.
I thought that it was a Sunday morning in May;that it was Easter Sunday,and as yet very early in the morning.I was standing,as it seemed to me,at the door of mv own cottage.Right before me lay the very scene which could really be commanded from that situation,but exalted,as was usual,and solemnised by the power of dreams. There were the same mountains,and the same lovely valley at their feet; but the mountains were raised to more than Alpine height,and there was interspace far larger between them of savannahs and forest lawns;the hedges were rich with white roses;and no living creature was to be seen,excepting that in the green churchyard there were cattle tranquilly reposing upon the verdant graves,and particularly round about the grave of a child whom I had once tenderly loved,just as I had really seen them,a little before sunrise,in the same summer when that child died.
唉,我翻译的-最后一句-自己都看不懂
▼优质解答
答案和解析
这是参考译文
我想那是五月的一个周日的早晨;那天是复活节,一个大清早上.我站在自家小屋的门口.就在我的面前展现出了那么一番景色,从我那个位置其实能够尽收眼底,可是梦里的感觉往往如此,由于梦幻的力量,这番景象显得超凡出尘,一派肃穆气象.群山形状相同,其山脚下都有着同样可爱的山谷;不过群山挺然参天,高于阿尔卑斯峰,诸山相距空旷,丰草如茵,林地开阔,错落其间; 树篱上的白玫瑰娟娟弥望;远近看不见任何生物,唯有苍翠的教堂庭院里,牛群静静地卧躺在那片郁郁葱葱的墓地歇息,好几头围绕着一个小孩的坟墓.我曾对她一腔柔情,那年夏天是在旭日东升的前一刻,那孩子死去了,我如同当年那样望着牛群.
我做的也不是好.完全没有美感,而且最后一句还翻错..哎..
我想那是五月的一个周日的早晨;那天是复活节,一个大清早上.我站在自家小屋的门口.就在我的面前展现出了那么一番景色,从我那个位置其实能够尽收眼底,可是梦里的感觉往往如此,由于梦幻的力量,这番景象显得超凡出尘,一派肃穆气象.群山形状相同,其山脚下都有着同样可爱的山谷;不过群山挺然参天,高于阿尔卑斯峰,诸山相距空旷,丰草如茵,林地开阔,错落其间; 树篱上的白玫瑰娟娟弥望;远近看不见任何生物,唯有苍翠的教堂庭院里,牛群静静地卧躺在那片郁郁葱葱的墓地歇息,好几头围绕着一个小孩的坟墓.我曾对她一腔柔情,那年夏天是在旭日东升的前一刻,那孩子死去了,我如同当年那样望着牛群.
我做的也不是好.完全没有美感,而且最后一句还翻错..哎..
看了英语翻译以下是今年专八英译汉题...的网友还看了以下:
英语单词填空(组成单词)1)d.l.e.d.m.i2)l.e.p.o.i.ee3)u.y.g.o. 2020-04-25 …
如图中,按照生物体的结构层次排序,正确的图形排列是()A.a→b→c→d→eB.c→e→a→d→b 2020-05-02 …
拼写组词n,a,l,e,n,h,cn,n,o,i,l,eo,m,g,n,ac,h,c,i,o,e 2020-05-17 …
设栈S的初始状态为空,队列Q的状态是:逐个删除队列中的元素并依次入栈,若出栈的顺序是a c e d 2020-05-24 …
已知A2-、B-、C+、D2+、E3+五种简单离子的核外电子数相等,则它们对应的核电荷数由大到小的 2020-07-09 …
如果令A、B、C、D……X、Y、Z这26个英文字母,分别等于百分之1、2、3、4、……HARDWO 2020-07-09 …
如图是某公园部分景区的旅游线路示意图,其中B、C、D为风景点,A、E为路的交叉点,图中标注的数据为 2020-07-15 …
下列地区,水平运动物体偏转幅度最小的是()A.l°E,66°34’NB.10°E,10°SC.10 2020-07-15 …
EXCEL循环或计算问题。F=A+B+C+D+E。(A.B.C.D.E.F.均要大于零)E=A*10 2020-11-01 …
已知向量a≠e,|e|=1,对任意t∈R,恒有|a-te|≥|a-e|,则[]A.a⊥eB.a⊥(a 2020-11-02 …