早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

有一首英文歌,唱到中间是...my girl...my girl...mygirl...的是什么歌来的?歌中的含义是什么?

题目详情
有一首英文歌,唱到中间是...my girl...my girl...mygirl...的是什么歌来的?歌中的含义是什么?
▼优质解答
答案和解析
涅盘(Nirvana)乐队名作:《Where Did You Sleep Last Night? 》,主唱科特·柯本,该歌曲大致含义为:
My girl,my girl,don't lie to me.
我的女孩,不要对我撒谎!
Tell me where did U sleep last night.
告诉我昨晚你在何处安眠.
In the pines!in the pines!
在松树林中!
Where the sun don't ever shine.
在那里太阳永远无法照亮.
I would shiver the whole night through.
我在那颤栗了整整一夜.
My girl,my girl,where will U go?
我的女孩,你要去哪里?
I'm going where the cold wind blows.
我将去的地方寒风凛冽!
In the pines!in the pines!
在松树林中!
Where the sun don't ever shine.
在那里太阳永远无法照亮.
I would shiver the whole night through.
我在那颤栗了整整一夜.
Her husband,was a hard working man.
她的丈夫是一个苦工.
Just about a mile from here.
在离这里大约一里的地方.
His head was found in a driving wheel.
他的头颅被发现在飞驰的轮下.
But his body never was found.
但他的躯体至今仍未被找见!
My girl,my girl,don't lie to me.
我的女孩,不要对我撒谎!
Tell me where did U sleep last night.
告诉我昨晚你在何处安眠.
In the pines!in the pines!
在松树林中!
Where the sun don't ever shine.
在那里太阳永远无法照亮.
I would shiver the whole night through.
我在那颤栗了整整一夜.
My girl,my girl,where will U go?
我的女孩,你要去哪里?
I'm going where the cold wind blows.
我将去的地方寒风凛冽!
In the pines!in the pines!
在松树林中!
Where the sun don't ever shine.
在那里太阳永远无法照亮.
I would shiver the whole night through.
我在那颤栗了整整一夜.
My girl,my girl,where will U go?
我的女孩,你要去哪里?
Tell me where did U sleep last night.
告诉我昨晚你在何处安眠.
In the pines!in the pines!
在松树林中!
Where the sun don't ever shine.
在那里太阳永远无法照亮.
I would shiver the whole night through.
我在那颤栗了整整一夜.
My girl,my girl,where will U go?
我的女孩,你要去哪里?
I'm going where the cold wind blows.
我将去的地方寒风凛冽!
In the pines!in the pines!
在松树林中!
Where the sun don't ever shine.
在那里太阳永远无法照亮.
I would shiver the whole night through.
我在那颤栗了整整一夜.