早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

请认真阅读下面短文,并根据所读内容在文章后表格中的空格里填入最恰当的单词。注意:每空一词。MostpeoplewhotravelfromChinatotheUSfindthat,despitehavingstudiedEnglishforyears

题目详情

请认真阅读下面短文,并根据所读内容在文章后表格中的空格里填入最恰当的单词。

 注意:每空一词。

Most people who travel from China to the US find that,despite having studied English for years,they have to “re—learn” it upon arriving.

    Words that we learned in English classes are not pronounced the same way here.To truly be part of the “melting pot”,fluency(流利)in English is not enough.You need an accent to stand out.

    When I first came to the US for graduate school,1 was a nervous foreigner.I felt so out of place that I wanted to hide everything about me that was “different”.To talk like an American became one of my goals.

    During my first term as a teaching assistant(TA),my students complained(抱怨) they could not understand me.I learned later from a study that this complaint was common among US students with an international TA.It is called the “Oh no!” syndrome (情绪、举动):“Oh,no! Not another international TA,and not that accent again!’’

   So I imitated(模仿)the way native speakers talk and,over time,I made such good progress that American friends started to praise my English as having “almost no accent’’.I took this as a sign of my success.Ever since.people have often mistaken me for someone from many places:the Midwest,the West Coast,China,Japan,South Korea.Most frequently,people think I am from California.

    Suddenly,conformity (一致) was no longer a praise:If I talk like an American,am I still Chinese? If I lose my Chinese accent,do I also lose my cultural identity? Am I denying(否认)my past by being absorbed into(沉浸于)a new culture?

    Now I realize that a person’s accent is a permanent(永久的)record of their past cultural experience and it is a mark of one’s experience and exposure to different cultures.

As a fourth-year student in the US,I am no longer a nervous foreigner.My nervousness has been replaced by a desire to hold on to my cultural origins.Now I consciously(有意识地)add some Chinese “accent” when I speak.I do not wish to speak “perfect” English because I am proud of who I am.

 

 

My Feeling of Speaking English in America

Time

Supporting details

At the (71) ______

I have to relearn English (72) ______ arriving there for my pronunciations of words are (73) ______ from native speakers.

My students complained that I couldn’t make myself (74)______.

During my stay

I made great (75) ______ in spoken English by imitating the (76) ______ native speakers talk.

People often (77) ______ me for someone from the Midwest,the West Coast,China, California and so on.  

Now

I think it necessary to keep my (78) ______ origins.

I often add some Chinese “accent” consciously when (79) ______ English because I am (80) ______ of being a Chinese.

 

▼优质解答
答案和解析
  71.beginning   72.on/ upon       73.different    74.understood    75.progress/ advances 76.way  &...
看了 请认真阅读下面短文,并根据所...的网友还看了以下:

阅读资料,回答问题.资料一:记者从“第二届国际生物入侵大会”获悉,进入21世纪以来,随着全球经济一  2020-04-07 …

小孩入读小学的最佳年龄是多少?有人说年龄大一点入读好,对吗 为什么  2020-05-16 …

阅读下列文字船过了秭归和巴东,便入了最有名的巫峡,这是一段最奇险最美丽的山水。江水的险,险在窄,险  2020-05-16 …

阅读下面的文段,回答问题。船过了秭归和巴东,便入了最有名的巫峡,这是一段最奇险最美丽的山水。江水的  2020-05-16 …

阅读下文,完成下列各题。船过了秭归和巴东,便入了最有名的巫峡,这是一段最奇险最美丽的山水。江水的险  2020-06-27 …

(二)阅读《巴东三峡》选段,回答小题。(15分)①船过了秭归和巴东,便入了最有名的巫峡,这是一段最  2020-07-07 …

阅读下文,完成文后的1-4题。船过了秭归和巴东,便入了最有名的巫峡,这是一段最奇险最美丽的山水。①江  2020-11-10 …

阅读《巴东三峡》(节选),回答下面问题。船过了秭归和巴东,便入了最有名的巫峡,这是一段最奇险最美丽的  2020-11-10 …

阅读《巴东三峡》(节选),完成问题。船过了秭归和巴东,便入了最有名的巫峡,这是一段最奇险最美丽的山水  2020-11-10 …

有学者研究了北宋到清朝的国家财政收入情况,以每朝最高财政收入计算统计如表:朝代最高财政收入北宋100  2020-11-27 …