早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译“永志难忘”应该不精准吧
题目详情
英语翻译
“永志难忘”应该不精准吧
“永志难忘”应该不精准吧
▼优质解答
答案和解析
根据当时的情景,我觉得翻译成“现在看你了”最为适合
永志难忘有些过于文绉绉了
永志难忘有些过于文绉绉了
看了 英语翻译“永志难忘”应该不精...的网友还看了以下:
中翻英译,人工手翻,英语段落无比好评,Don'ttouch,don'ttouchmyheartis 2020-05-13 …
中翻英译,手翻人工,英语段落感谢无比,标题ruinedRuinedThisistoomuchofa 2020-05-13 …
英语翻译这句话应该翻译成“你昨天才刚刚认识你的表兄吗”可是我一开始翻译成“你昨天只见到你的表兄吗? 2020-05-16 …
英语翻译它可以翻译成"书桌上有一只钢笔.'也可以翻译成"有一只钢笔在书桌上'.到底这种情况应该怎么 2020-05-16 …
英语翻译英文原文中人名有部分是字母所写的,如何翻译成中文?如M.Bruno,应该翻译成怎么翻译? 2020-06-29 …
求翻译!“一湾绿水,十里金沙,水清浪柔,沙松坡缓”这该如何翻译?“一湾绿水,十里金沙,水清浪柔,沙 2020-07-04 …
英语翻译一小句话习惯造就人生!我在想这句话译成英语的时候是应该翻译为“习惯造就人生!”还是“习惯造就 2020-11-22 …
竹筏、划船和滑索的英文是什么?旅游项目竹筏、滑索(空中飞人)翻译成英文是什么?另外,英文的价目表应该 2020-11-23 …
studysite在论文里应该翻译成什么翻译英文文献,我把它翻译成研究中心,老师说不对,那应该翻译成 2020-12-13 …
中翻英的弱智问题我想知道中文中:你知道哪里有水卖吗?和你们这里有水卖吗?该怎么翻译啊?还有你们这个你 2020-12-19 …