早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译是一段节选..开头是“杭有买果者”.然后到“而以察吾柑”

题目详情
英语翻译
是一段节选..开头是“杭有买果者”.然后到“而以察吾柑”
▼优质解答
答案和解析
杭州有个果贩子,很会贮藏柑子.虽然经过一冬一夏,柑子仍然不会腐烂,拿出来还那么鲜灵灵的,质地像玉一样晶莹洁润,皮色金光灿灿.可是剖开来一看,中间却干枯得像破棉败絮一般.我很奇怪,就问他:“你卖柑子给人家,是打算让人家放在笾豆之中供祭祀用呢,还是拿去待嘉宾用呢?或者只不过用这种漂亮的外观去迷惑笨拙、盲目的人上当呢?你这样骗人也太过分了!”
杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃.出之烨然,玉质而金色.剖其中,乾若败絮.予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将炫外以惑愚瞽乎?甚矣哉为期也!”
卖柑子的笑着说:“我卖这样的柑子已经好多年了,靠着这一营生过活.我卖它,人们买它,从来没听到什么闲言碎语,为什么偏偏只有您不满意而忿忿不平呢?世上骗人的事多着呢,难道只有我一个吗?我的先生,您不想想看!当今佩戴虎符,高坐在虎皮交椅上,那些威严的武将,像是在保卫家国,他们真的就像孙武、吴起那样有韬略吗?那些峨冠博带的文臣,很像是气宇轩昂的栋梁之材,真的能像伊尹、皋陶那样建功立业吗?盗贼四起,他们不懂怎样抵御剿灭,生灵涂炭,他们不知怎样赈济解救;官吏枉法,他们无法挟制禁止;法纪败坏,他们不知该怎样整顿治理.白拿俸禄耗费国库而不知羞耻.你看他们,坐高堂,骑骏马,沉醉于醇酿,饱食着鱼肉.哪个不是威风八面令人望而生畏,气势显赫而不可一世!然而他们又何尝不是外表似金如玉,内里却是破棉败絮呢?如今您对于这些事视而不见,却专门来挑剔我的柑子!”
看了 英语翻译是一段节选..开头是...的网友还看了以下: