早教吧
育儿知识
作业答案
考试题库
百科
知识分享
创建时间
资源类别
相关度排序
共找到 2127 与还是译为 相关的结果,耗时551 ms
书上说,表示不可能的状况,无论主语为何人称,或单数复数,if所引导的从句均用were当动词.而主要从句一律用would.那么,如果我翻译:如果他是她,他会去学钢琴.前半句是:Ifhewereher?用were还是wa
英语
法语ilyinvitesouventdesamis.翻译成他经常邀请一些朋友?invite不是名词吗?我发现法语好多句子里面的动词都是名词(名词肯定没变位了,但是为什么名词原型能做动词)为什么?还有哪位
语文
!如果不用y代替地点状语,补
英语翻译Heusuallygoesoutrunning.这句中,running应该是go(es)的伴随性状语,可是该怎么翻译呢?是译成表示目的的"出去(为了)跑步"还是表示伴随性动作的"跑着出去"呢?我觉得是后者,但还是拿不准.
英语
决Thanks very=∞
Jennywentbacktoherroom,withhermindmadeuptostudymuchharderthanbefore.这句话该怎么翻译?这里的mind是什么用法?为什么后面接了done,表被动还是什么还有一句话是:Notuntilallthefishd
英语
until all the
不定代词的用法不定代词作主语为什么喜欢与of连用,如bothofthem/someofthestudent/manyofthestudent/muchofthewater/allofus等这些英语在翻译中好像还是把后面的名词提前了,觉得不定代词好
英语
前了,觉 得不定代词好像不是
帮忙翻译一下下面的句子,有几个问题问问哈1:olderpeopleofaculture有文化的老人?感觉有点奇怪2:为什么用byAmericans而不是to,还有oftoday这什么用法啊?Theyarelittlelessonswhicholderpeopleofac
英语
older people o
Thatdrinkhasmademefeelquitefunny.这句话里面的quite应该翻译成“有点儿”还是“相当,非常”?另为什么quite有相当和有点儿这两个看起来相反的意思,在什么情况下应该用合适的意思这句话的正
英语
不舒服”,在这翻译成了“有点
Mothersinourcountrycanbedividedintothetwosortsasdescribedinthetwopictures.(1)这边AS起什么做用?当介词,还是连词.怎么翻译这个词是“如”嘛?(2)described为什么用过去分词?Below
英语
ibed为什么用过去分词?
英语翻译英语正在成为世界上第一门真正的通用语言,尽管它是二十个国家大约上亿人的母语,跟讲汉语的十多亿人相比,这个数字小多了.然而,另有四亿人将英语作为第二语言,还有几亿人懂得
英语
可以肯定英语的地理分布较广.
英语翻译这个西班牙地址我看不懂,客户要我寄样品,下面还有个company,我到底以那一部分为准啊?邮编是08303吗?ViaEuropa161Mataroč.p.08303BARCELONASPAINCOMPANY.CommercialOff-soundsl349375
其他
49375869303466
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
热门搜索: