早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

wasverstehtmanunterder"akademiischenFreiheit"?有人说unterverstehen是固定搭配,可是我查字典没有啊?可不可以多给些例子?这里的所有的相关的答案我都看过了,希望给出原创的.另外,was可不可以换成w

题目详情
was versteht man unter der " akademiischen Freiheit"?
有人说unter verstehen 是固定搭配,可是我查字典没有啊?可不可以多给些例子?这里的所有的相关的答案我都看过了,希望给出原创的.另外,was可不可以换成wie?
▼优质解答
答案和解析
首先~verstehen是及物动词,“Das kann ich nicht verstehen 这玩意儿我不理解”
——先明确这一点哈,好说.
其次,unter verstehen 的确算是固定搭配,不过严格说起来应该是:
etw.(A) [unter etw.(D)] verstehen
[ ]框起来的unter+D.是状语,可以译作“在某某事儿上”、“在某某方面”、“就这一点”之类的,所谓固定搭配,个人理解应该指的是这个“在”一般情况习惯用unter.
然后说用法:
印象中上学的时候unter verstehen第一次出现是was verstehst du unter diesem Begriff之类的,
后来自己觉得似乎都是unter+抽象名词.其实跟楼主的句子是一样的:
was versteht man unter der "akademischen Freiheit"无非就是问怎么理解“学术自由”,“学术自由”就是一个抽象的概念、名称.
较真一点看,字字落实这个句子翻译就是:人们理解、懂得、明白了什么,在“学术自由”之下(汗……这个之下,其实就是说把关注点置于什么什么之下,集中于某一点的意思)
所以整句话的意思即为,“人们[把此概念]理解成什么”,[ ]框起来的依然是状语,也就是unter Dat.
这么讲不知道楼主是否可以理解~
至于was和wie……不知道楼主看完了上面的部分参透了没,其实它俩跟verstehen的搭配都是一个意思,中文就是“怎么理解……”,不过语法结构是有区别的.
WAS:was versteht man [unter+D.],
因为该句刨掉was看是少一个宾语的,所以疑问词必须可以做成分,所以was
WIE:wie versteht man etw.(A),
刨掉疑问词看,句子主谓宾完整,所以只要填状语就好,于是乎wie
若一定要说不同,楼主试翻译一下was/wie开头的这俩句子,我说不太好,但是意思有细微细微的不一样
wie:人们怎么理解它的——在人们眼中,对它持【怎样】的态度
was:人们在这个问题上有什么理解/看法?——在人们眼中,它是/等同于【什么】