早教吧作业答案频道 -->语文-->
关于《赵威后问齐使》里“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”该如何翻译成现代语?
题目详情
关于《赵威后问齐使》里“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”该如何翻译成现代语?
▼优质解答
答案和解析
【原文】
齐王使使者问(1)赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说(2),曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然.苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”
乃进而问之曰:“齐有处士曰钟离子(3),无恙耶?是其为人也,有粮者亦食(4),无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣(5).是助王养其民者也,何以至今不业也(6)?叶阳子(7)无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振(8)困穷,补不足.是助王息其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子(9)无恙耶?撤其环瑱(10),至老不嫁,以养父母.是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也(11)?此二士弗用,一女不朝,何以王齐国,子万民(12)乎?於陵子仲(13)尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯,此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”
【注释】
(1)使(音事)者:奉使命的人 ;问:聘问,当时诸侯之间的一种礼节.
(2)说:通“悦”开心.
(3)处士:未作官或不作官的士人.钟离:复姓.
(4)食(si饲):拿食物给人吃.作动词
(5)衣(yi意):给人衣服穿.同食
(6)业:使之作官而成就功业.用作动词
(7)叶阳子:齐处士.叶(she涉)阳:复姓.
(8)振;通“赈”.
(9))北宫:复姓.婴儿子,是其名.
(10)彻:通“撤”.环瑱(tian):耳环和戴在耳垂上的玉.
(11) 朝:谓使之为命妇而朝见君主.
(12)王(wang旺):统治.子万民:以万民为子,意谓为民父母.
(13)於陵子仲:於(wu乌)陵,地名;子仲,人名.
(14)使:让,派
(15)苟:如果
【译文】
齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开书信,赵威后问使者:“今年收成还可以吧?百姓安乐吗?你们大王还好吧?”使者有点不开心,说:“臣奉大王之命向太后问好,您不先问我们大王状况却打听年成、百姓的状况,怎能把低贱者放在前头,而把尊贵者放在后边呢?”赵威后回答说:“话不能这样说.如果没有年成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,大王又怎能南面称尊?岂有舍本问末的道理?”
她接着又问:“齐有隐士钟离子,还好吧?他主张有粮食的人让他们有饭吃,没粮食的人也让他们有饭吃;有衣服的给他们衣服,没有衣服的也给他们衣服,这是在帮助君王养活百姓,齐王为何至今未有重用他?叶阳子还好吧?他主张怜恤鳏寡孤独,振济穷困不足,这是替大王存恤百姓,为何至今还不加以任用?北宫家的女儿婴儿子还好吗?她摘去耳环玉饰,至今不嫁,一心奉养双亲,用孝道为百姓作出表率,为何至今未被朝廷褒奖?这样的两位隐士不受重用,一位孝女不被接见,齐王怎能治理齐国、抚恤万民呢?於陵的子仲这个人还活在世上吗?他在上对君王不行臣道,在下不能很好地治理家业,又不和诸侯交往,这是在引导百姓朝无所事事的地方走呀!齐王为什么至今还不处死他呢?”
齐王使使者问(1)赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说(2),曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然.苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”
乃进而问之曰:“齐有处士曰钟离子(3),无恙耶?是其为人也,有粮者亦食(4),无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣(5).是助王养其民者也,何以至今不业也(6)?叶阳子(7)无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振(8)困穷,补不足.是助王息其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子(9)无恙耶?撤其环瑱(10),至老不嫁,以养父母.是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也(11)?此二士弗用,一女不朝,何以王齐国,子万民(12)乎?於陵子仲(13)尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯,此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”
【注释】
(1)使(音事)者:奉使命的人 ;问:聘问,当时诸侯之间的一种礼节.
(2)说:通“悦”开心.
(3)处士:未作官或不作官的士人.钟离:复姓.
(4)食(si饲):拿食物给人吃.作动词
(5)衣(yi意):给人衣服穿.同食
(6)业:使之作官而成就功业.用作动词
(7)叶阳子:齐处士.叶(she涉)阳:复姓.
(8)振;通“赈”.
(9))北宫:复姓.婴儿子,是其名.
(10)彻:通“撤”.环瑱(tian):耳环和戴在耳垂上的玉.
(11) 朝:谓使之为命妇而朝见君主.
(12)王(wang旺):统治.子万民:以万民为子,意谓为民父母.
(13)於陵子仲:於(wu乌)陵,地名;子仲,人名.
(14)使:让,派
(15)苟:如果
【译文】
齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开书信,赵威后问使者:“今年收成还可以吧?百姓安乐吗?你们大王还好吧?”使者有点不开心,说:“臣奉大王之命向太后问好,您不先问我们大王状况却打听年成、百姓的状况,怎能把低贱者放在前头,而把尊贵者放在后边呢?”赵威后回答说:“话不能这样说.如果没有年成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,大王又怎能南面称尊?岂有舍本问末的道理?”
她接着又问:“齐有隐士钟离子,还好吧?他主张有粮食的人让他们有饭吃,没粮食的人也让他们有饭吃;有衣服的给他们衣服,没有衣服的也给他们衣服,这是在帮助君王养活百姓,齐王为何至今未有重用他?叶阳子还好吧?他主张怜恤鳏寡孤独,振济穷困不足,这是替大王存恤百姓,为何至今还不加以任用?北宫家的女儿婴儿子还好吗?她摘去耳环玉饰,至今不嫁,一心奉养双亲,用孝道为百姓作出表率,为何至今未被朝廷褒奖?这样的两位隐士不受重用,一位孝女不被接见,齐王怎能治理齐国、抚恤万民呢?於陵的子仲这个人还活在世上吗?他在上对君王不行臣道,在下不能很好地治理家业,又不和诸侯交往,这是在引导百姓朝无所事事的地方走呀!齐王为什么至今还不处死他呢?”
看了 关于《赵威后问齐使》里“岁亦...的网友还看了以下:
原文:齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰 2020-03-31 …
齐王使使者问赵威后……(文言文)齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶? 2020-03-31 …
赵威后问齐使翻译齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?” 2020-05-15 …
齐王使使者问赵威后齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶? 2020-05-20 …
关于《赵威后问齐使》里“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”该如何翻译成现代语? 2020-06-04 …
的译文齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?使者不说,曰 2020-06-14 …
英语翻译王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?使者不说,曰 2020-06-14 …
《苟无民,何以有君》的译文是什么原文:齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦 2020-06-14 …
文言文如何翻译齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使 2020-06-18 …
阅读文言文。(15分)甲齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无 2020-06-18 …