早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译选自莎士比亚《威尼斯商人》Act2Scene1MislikemenotformycomplexionTheshadow'dliveryoftheburnish'dsunTowhomIamaneighbourandnearbredBringmethefairestcreaturenorthwardbornWherePhoebus'firescarcethaws
题目详情
英语翻译
选自莎士比亚《威尼斯商人》Act 2 Scene 1
Mislike me not for my complexion
The shadow'd livery of the burnish'd sun
To whom I am a neighbour and near bred
Bring me the fairest creature northward born
Where Phoebus' fire scarce thaws the icicles
And let us make incision for your love
To prove whose blood is reddest,his or mine
I tell thee,lady,this aspect of mine
Hath fear'd the valiant:by my love I swear
The best-regarded virgins of our clime
Have loved it too:I would not change this hue
Expect to steal your thoughts,my gentle queen
选自莎士比亚《威尼斯商人》Act 2 Scene 1
Mislike me not for my complexion
The shadow'd livery of the burnish'd sun
To whom I am a neighbour and near bred
Bring me the fairest creature northward born
Where Phoebus' fire scarce thaws the icicles
And let us make incision for your love
To prove whose blood is reddest,his or mine
I tell thee,lady,this aspect of mine
Hath fear'd the valiant:by my love I swear
The best-regarded virgins of our clime
Have loved it too:I would not change this hue
Expect to steal your thoughts,my gentle queen
▼优质解答
答案和解析
不要因为我的肤色而憎厌我;
我是骄阳的近邻,
我这一身黝黑的制服,
便是它的威焰的赐予.
给我在终年不见阳光、
冰山雪柱的极北找一个最白皙姣好的人来,
让我们刺血察验对您的爱情,
看看究竟是他的血红还是我的血红.
我告诉你,小姐,
我这副容貌曾经吓破了勇士的肝胆;
凭着我的爱情起誓,
我们国土里最有声誉的少女也曾为它害过相思.
我不愿变更我的肤色,
除非为了取得您的欢心,
我的温柔的女王.
我是骄阳的近邻,
我这一身黝黑的制服,
便是它的威焰的赐予.
给我在终年不见阳光、
冰山雪柱的极北找一个最白皙姣好的人来,
让我们刺血察验对您的爱情,
看看究竟是他的血红还是我的血红.
我告诉你,小姐,
我这副容貌曾经吓破了勇士的肝胆;
凭着我的爱情起誓,
我们国土里最有声誉的少女也曾为它害过相思.
我不愿变更我的肤色,
除非为了取得您的欢心,
我的温柔的女王.
看了 英语翻译选自莎士比亚《威尼斯...的网友还看了以下:
今日谁与我共同浴血,他就是我的兄弟的英文原文出自莎士比亚的《亨利五世》貌似在很多电视剧里面都用到了 2020-05-16 …
“爱情是一朵生长在悬厓绝壁边缘上的花,想要摘取就必须要有勇气.”英文原文是?“爱情是一朵生长在悬厓 2020-06-09 …
“生存还是死亡,这是一个问题”.出自莎士比亚的哪部作品?A《哈姆雷特》B李尔王C麦克白 2020-06-09 …
求一个人思虑太多,就会失却做人的乐趣.出自莎士比亚哪部作品。这句出自莎士比亚哪部作品。他的英文原句 2020-06-09 …
英语翻译选自莎士比亚《威尼斯商人》Act2Scene1Mislikemenotformycompl 2020-06-09 …
求一个人思虑太多,就会失却做人的乐趣.出自莎士比亚哪部作品.这句出自莎士比亚哪部作品.他的英文原句 2020-06-09 …
汉译英今天,我将向大家讲述关于“生命的价值”,它来自莎士比亚的著名小说《哈姆雷特》.把这两段翻译成 2020-06-09 …
下列说法正确的一项是()A.“你必须从他的胸前割下这磅肉来;法律许可你,法庭判给你.”这句话出自莎 2020-06-09 …
黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来的是出自莎士比亚的那部的那个人物? 2021-01-12 …
求翻译独白选自莎士比亚《威尼斯商人》Act2Scene1Mislikemenotformycompl 2021-01-12 …