早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

资治通鉴孙权喻吕蒙读书一文字词答疑.“见往事耳中的“见”与“大兄何见事之晚乎”的“见”释义是否相同?我就是想知道一个问题就是知道和是不是一个意思?知道是否略显浅显.而

题目详情
资治通鉴 孙权喻吕蒙读书 一文 字词答疑.
“见往事耳 中的“见”与 “大兄何见事之晚乎”的“见”释义是否相同?
我就是想知道一个问题 就是 知道 和 是不是一个意思?
知道是否略显浅显.而 则相对深刻?
▼优质解答
答案和解析
见往事耳 翻译的现代语是:“了解以前的历史罢了”
而“见”可以翻译为“知道”或者"了解"
“大兄何见事之晚乎!”翻译成现代汉语就是:“大哥(你)为什么领悟这个道理这样迟呢?” 句子中的“见”可以翻译成“领悟”或者“知道”.
我认为这两句话中的词义比较接近,意义相同,区别不大.
“知道”的意思一般表示为,有一定的了解或者是有初步的了解,近义词一般为“晓得”
而“了解”的意思一般为:明白和理解,近义词一般为“理解”
从中文字义上来说,“了解”似乎比“知道”要更深入一些,而上述的古文中的两个“见”字的意义差别实在不大.无论用哪种解释都能合情合理.