早教吧作业答案频道 -->英语-->
高手帮忙看看英译汉和汉译英PartⅠ、英译汉句子翻译(5×4=20)急啊,拜托了PartⅠ、英译汉句子翻译(5×4=20)1、Ifyoueverpassmyhome,dodropin.2、Asthelargestdevelopingcountry,Chinaiswilling
题目详情
高手帮忙看看英译汉和汉译英Part Ⅰ、英译汉句子翻译(5×4=20)
急啊,拜托了
Part Ⅰ、英译汉句子翻译(5×4=20)
1、 If you ever pass my home, do drop in.
2、 As the largest developing country, China is willing to develop economic and trade cooperation with all countries and regions of good-will.
3、 In America, people are more interested in improving their life on earth. And they have a strong faith in their ability to improve conditions through their own efforts.
4、 Teaching is the greatest public service and we owe teachers our admiration and respect.
5、 The party was perfectly organized and I enjoyed every minute of it. And I am very grateful for this nice arrangement.
PartⅡ、汉译英句子翻译(5×4=20)
1、 这是你第几次来中国?
2、 象征着中国古代文明的长城是世界上最著名的建筑之一。它位于北京西北约75公里处。
3、 虽然不同地区的语言因差异巨大而互不相通,然而从语言的基本原理以及对一些具体的交际问题的处理方法上看,它们却有着许多共同之处。
急啊,拜托了
Part Ⅰ、英译汉句子翻译(5×4=20)
1、 If you ever pass my home, do drop in.
2、 As the largest developing country, China is willing to develop economic and trade cooperation with all countries and regions of good-will.
3、 In America, people are more interested in improving their life on earth. And they have a strong faith in their ability to improve conditions through their own efforts.
4、 Teaching is the greatest public service and we owe teachers our admiration and respect.
5、 The party was perfectly organized and I enjoyed every minute of it. And I am very grateful for this nice arrangement.
PartⅡ、汉译英句子翻译(5×4=20)
1、 这是你第几次来中国?
2、 象征着中国古代文明的长城是世界上最著名的建筑之一。它位于北京西北约75公里处。
3、 虽然不同地区的语言因差异巨大而互不相通,然而从语言的基本原理以及对一些具体的交际问题的处理方法上看,它们却有着许多共同之处。
▼优质解答
答案和解析
1.如果你路过我家,就过来坐坐.
2.作为最大的发展中国家,中国怀着美好的期望希望与其他国家一同发展经济与贸易.
3.在美国,人们对提高地球生活质量更感兴趣.并且他们坚信他们可以通过努力改变现状.
4.教育是最伟大的公共事业并且我们欠老师钦佩于尊重.
5.这个派对计划的非常好.并且我十分享受那里的每一分钟.并且我非常感谢这次完美的安排.
1.how many times have u come to china
2.the great wall which symbolize the ancient chinese culture is one of the most famous architectures in the world.it located at 75 km away from beijing.
3.even thought different area's language is totaly diferent,according to the basic theory of language and some specific approaches to solve relationship affairs,they have some similarities.
2.作为最大的发展中国家,中国怀着美好的期望希望与其他国家一同发展经济与贸易.
3.在美国,人们对提高地球生活质量更感兴趣.并且他们坚信他们可以通过努力改变现状.
4.教育是最伟大的公共事业并且我们欠老师钦佩于尊重.
5.这个派对计划的非常好.并且我十分享受那里的每一分钟.并且我非常感谢这次完美的安排.
1.how many times have u come to china
2.the great wall which symbolize the ancient chinese culture is one of the most famous architectures in the world.it located at 75 km away from beijing.
3.even thought different area's language is totaly diferent,according to the basic theory of language and some specific approaches to solve relationship affairs,they have some similarities.
看了 高手帮忙看看英译汉和汉译英P...的网友还看了以下:
-Isheyourfather?-NO,heisn't.这两个英语句子翻译成中文怎么读-Ishey 2020-05-14 …
关于The English and Maths papers weren"t easy enoug 2020-05-14 …
求10(sinθ+cosθ+1)/sinθcosθ的最大值不要用求导数的方法,就用三角函数f(t) 2020-06-04 …
高手帮忙看看英译汉和汉译英PartⅠ、英译汉句子翻译(5×4=20)急啊,拜托了PartⅠ、英译汉 2020-06-12 …
小球从里地面为h(单位m)的高处自由下落,落到地面所用的时间为t(单位s)经过实验发现h与t满足关 2020-07-18 …
这些句子.就是翻译不地道所以请各位帮我把句子翻译的通顺一些.1,Karenlooksold.Yes 2020-07-27 …
英语翻译翻译过来这是写在t恤上的一句话t恤上画了一只羊 2020-08-01 …
对括号部分提问,连词成句20分钟内回答对再加20分1.Januaryisn'tthefirstmo 2020-08-03 …
关于strcats函数请教下,该函数参数2的具体意义假如:charcsName[20];strcpy 2020-12-08 …
高分悬赏,急求照片10-20英语句子翻译,不用太准确,以后还会加分!是编号为10-20的照片上的所有 2020-12-26 …