早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

Ineverlikedit.在别人打碎你家盘子什么的,一般主人要这样说.为什么此处要用过去时?还有两个问题:I'monmywayover.我这就过来.这里的over何解?120over75原文指血压.但我怎么没看过这种用法?ov

题目详情
I never liked it.在别人打碎你家盘子什么的,一般主人要这样说.为什么此处要用过去时?
还有两个问题:
I'm on my way over.我这就过来.这里的over何解?
120 over 75 原文指血压.但我怎么没看过这种用法?over有“至”的意思么?是只有此处是特殊用法还是一般多少到多少都可这样用?如果抛开原文,这里是否能翻译成75分之120?这个貌似看过,但不确定.
▼优质解答
答案和解析
用过去时我的理解是,你已经做错了事情,那主人也只能这么说了
over的确有"至"的意思,一般来讲这么说:i'm on my way.也可以说:i'm over you,也可以达到同样的效果,就是我快到你那儿了
血压那个我不是很确定,但我觉得75分之120是很不准确的翻译,还不如翻译成75到120
希望对lz有所帮助~
看了 Ineverlikedit....的网友还看了以下: