英语翻译把下面这句话翻译成英文:当岁月流逝,我们渐渐老去,年华不再,记忆依昔.最好意译,不要字译,主要是这个意思,
把下面这句话翻译成英文:
当岁月流逝,我们渐渐老去,年华不再,记忆依昔.
最好意译,不要字译,
主要是这个意思,
当岁月流逝,我们渐渐老去,年华不再,记忆依稀. (“依稀”应该用这两个字)
As the time fleets past, we get old a bit at a time, when time no longer gets back, only the vaguely momories remain.
希望可以帮到你
纯手写,望采纳
梦到动物了,是胎梦了吧?昨晚梦到自己成了打虎英雄[:em30:]一开始老虎追着我跑后来在我的带领下 2020-04-13 …
紧急!求“至少有一位具有听觉记忆能力或视觉记忆能力超常的学生”这句话的对立事件是什么?是不是只要把 2020-04-26 …
我发现日本,韩国,朝鲜,有的与中国语言差不多,比如“老公”,韩国读出来也像“老公”是不是远古也是用 2020-04-27 …
80后请进:生物课什么内容?老师是怎么样的?都上什么课呢?好奇想知道80后初中以及高中有没有生物课 2020-05-13 …
pleasecomesomeothertime.和i'dliketogosomescenicsit 2020-05-14 …
老王一文中作者拿钱给老王是不是侮辱了他? 2020-06-20 …
英语翻译麻烦那位精通英语的大侠帮忙翻译下面这段视频中都说了什么.是关于蛇的视频,最大的那条是虎斑网 2020-06-25 …
这个空怎么填Ilistenedbut(nothear)anything老师讲的是Ilistened 2020-07-09 …
新概念一127课有个问题127课有几个句子:Doesn'tKarenMarshlookold!Sh 2020-07-22 …
英语中so是不是一定和that连用Heissoscared.Itissocold.不懂不要轻易回答 2020-07-26 …