早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

“曾不能毁山之一毛”中的“曾”读zeng还是ceng《古汉语字典》中读zeng,为什么语文书中读ceng

题目详情
“曾不能毁山之一毛”中的“曾”读zeng还是ceng
《古汉语字典》中读zeng,为什么语文书中读ceng
▼优质解答
答案和解析
曾不能毁山之一毛(“曾”用作加强语气,有时相当于"连-都-"或"竟"、竟然")
《愚公移山》是传统的名篇,80年代以来的多次教材改革,每次教材中都选有这篇文章,文中有这样三句话:“曾不能损魁父之丘”,“曾不能毁山之一毛”,“曾不若孀妻弱子”.这三句话中的“曾”字究竟该读什么音?人教版三次教材改革中出现了三种情况:94年版的《试用本》“曾”字注音为“zēng”,解释含义为“乃、并”.01年版的《审定本》 “曾”字注音为“céng”,解释含义为“连……都”.03年版的《新课程标准本》“曾”字没有注音,解释含义为“连……都”.三次教材改革,注音和解释都有变化,究竟以哪个为准?
要确定字的读音,必须先确定字的含义,什么含义读什么音,二者是密切联系的.人教版对“曾”字的含义解释为“乃、并”和“连……都”两种情况.查《辞海》《辞源》和《汉语大字典》这三部工具书,“曾”字下边都没有“连……都”这种含义,却都有“乃”这种含义.并且都注音为“zēng”,可见,当“曾”字解释为“乃”时,其读音应为“zēng”,而不能读作“céng”.《辞海》《辞源》的权威性是大家公认的,《汉语大字典》是国务院批准的国家“六五”规划重点科研项目,是抽调全国数百位最有权威的专家历时多年编著的,代表了国家古汉语方面的最高研究水平.既然这三部工具书都没有注明“曾”字有“连……都”这种含义,那它的读音“céng”也就失去根据了.虽然“曾”字在这三部工具书也有“céng”的读音,但它是当作“曾经”含义时才读“céng”的.所以,“曾”字解释含义为“乃”时,应读作“zēng”.
所以,《愚公移山》中的“曾”字应该按《辞海》《辞源》和《汉语大字典》的注音来读,读作“zēng”.