早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

宾语从句,从句时态问题1Ineversaidthatyouare/wasacheater.这个宾语从句,应该是用are,还是was有说陈述的事实,要用一般现在时,不过主句一般过去,从句不是要用过去时态么?2下面这几句

题目详情
宾语从句,从句时态问题
1 I never said that you are / was a cheater.
这个 宾语从句,应该是 用are ,还是 was 有说 陈述的事实,要用 一般现在时,不过 主句一般过去,从句 不是要用 过去时态么?
2 下面这几句 该用那些时态翻译?
1 我听说你被选为班长了.
宾语从句 主句用 一般过去的话,从句用什么时态?一般过去?还是 现在完成,过去完成?
主句一般过去,从句用相应的 过去时态,现在完成时 虽然是从过去发生 持续 到现在,但是 是不是 不能用在这里
3 宾语从句 主句 是 现在完成,或是 现在 进行时,从句是否 可根据情况选择任意时态?
4 状语从句 主句如果是 一般现在,现在进行时 现在完成时,从句一般选择什么时态?
5 状语从句中 主句如果是 一般过去,从句应该是选择 相应的过去时态吧?现在完成时不可以的吧?
▼优质解答
答案和解析

你提的是连环套问题,归纳起来其实只有两个:宾语从句和状语从句中的时态.这个问题很大,只能简述如下.

 

  所谓时态就是指行为发生的时间(现在时、过去时还是将来时)及其存在的形态(一般态、进行态还是完成态),合称时态.如:发生的时间是现在,存在的是经常性的行为形态,就要用一般现在时;发生的时间是过去,存在的是过去时间以前的行为形态,就要用过去完成时;发生的时间是将来,存在的是要进行的行为形态,就要用将来进行时.

  既然是行为的时态,就应该由谓语动词来体现.如果是从句,主从句的时态必然要相互制约,下面就这两种从句的制约问题分述如下:

 

  关于宾语从句

 

  从句中的谓语动词所处的时空要与主句动词的时空能够衔接,不能像科幻故事那样穿越时空隧道.

  如果主句是现在时,那么从句即可以叙述现在,也可以展望未来或回顾过去,因此其谓语动词的时态可以用现在时、将来时或过去时与主句当前的时空衔接.

  如果主句是表示过去行为的过去时或现在完成时,那么从句只能从过去出发叙述当时、展望过去的未来或回顾过去的过去,即只能用过去时、过去将来时或过去完成时与主句的时空衔接.当然,倘若从句叙述的是客观事物及其规律亘古不变的正确反映(即真理),那么就允许用现在时与主句的过去时错位,如:

 

Copernicus insisted that the earth is round. 哥白尼坚持认为地球时圆的.

 

  但是,如果从句并非是真理,那么只能遵循主从句时空衔接的原则,如问题中的句子:

 

I never said that you were a cheater.

 

  主句是过去时,从句叙述的并不是永久不变的真理,因此只能用过去式 were,而不能用are.其实这个句子的具体含义是“过去从来没有说过你在当时是个老师”,并不牵涉到现在的情况.

I heard that you had been choosed monitor. 基本含义是:我(在说话前曾经)听说你被选为班长了(现在回想起来又像是听得不对)

I have heard that you had been choosed monitor. 基本含义是:我(在说话前)听说你被选为班长了(现在已经知道你是班长了).【heard是过去的行为,因此当选班长是heard以前的事,知道只不过是现在的结果】

 

  关于状语从句

 

  含时间状语的主从复合句的时态同样要受到时空的制约,因此主句时态会决定从句的时态,不过表示过去的时间状语从句是用来说明主句行为发生的时间的,反而是从句决定主句的时态.

  以下例句供你参考:

 

I always call you each time I get there. 我每次到那里都给你打电话.

I'll call you when I get there. 我一到那里就给你打电话.

I would call you if I got there. 假如我到那里,我就会给你打电话.

I didn’t call you because I had got there. 因为我已经到了那里,就没有给你打电话.

I have called you before I got there. 我到那里之前给你打了电话.

 

If I do not understand what he says, I always ask him. 我不懂他的话时, 总是去问他.

Because he is tired, he does not want to go with us. 因为他太疲劳所以他不想和我们一起去.

She stopped short when she ought to have continued. 尽管她应该继续下去,她却突然停住了

John didn't attend the meeting because he was ill. 约翰没有出席会议, 因为他病了.