早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译翻译的原则:(1)忠实于原文,与原文大意保持一致,不能歪曲或者更改原文意思(2)译文应准确的表达原文的原意,可添加词语以便母语的通顺,同时应该将翻译的句子用通顺正确的

题目详情
英语翻译
翻译的原则:(1)忠实于原文,与原文大意保持一致,不能歪曲或者更改原文意思(2)译文应准确的表达原文的原意,可添加词语以便母语的通顺,同时应该将翻译的句子用通顺正确的译语表达出来(3)译文应注重词语的使用,力求达到文字优雅,当然这是在保证原意准确的基础上来经过修饰达到的
▼优质解答
答案和解析
Principles of translation: (1) adhere literally to the original text, follow its intended meaning; do not change the original text or leave room for (misinterpretation) (2)the translated text should carry the intended meaning of the original text; words or phrase can be added for the sole purpose of improving the fluency of the translated text, while the translated text should be presented with correct and fluent grammar (3) the choice of words in the translated text should be (marked/minded); strive for a composed language style, which, of course, is reached throgh the kind of (polishing) that does not change the intended meaning of the original text.
手翻的,括号里的可换同义词如果你觉得不达意的话
看得上的话追点分吧亲~