早教吧
育儿知识
作业答案
考试题库
百科
知识分享
创建时间
资源类别
相关度排序
共找到 3 与译文应准确的表达原文的原意 相关的结果,耗时116 ms
英语翻译翻译的要旨是要忠实准确的表达原文的意义,保持原作的风格,忠实反映原作的面貌.因此在谚语的翻译中,应忠实表达出原文的字面意义、形象意义和隐含意义,灵活使用直译和意译的
英语
英语翻译(二)、政经词汇的意译具有中国特色的许多词语难以从英文原版词典中找到现成的对应词.这就需要中国的翻译工作者开动脑筋,构思出准确表达原文含义又能为国际社会正确理
英语
言,作为翻译工作者,我们必须
英语翻译翻译的原则:(1)忠实于原文,与原文大意保持一致,不能歪曲或者更改原文意思(2)
译文应准确的表达原文的原意
,可添加词语以便母语的通顺,同时应该将翻译的句子用通顺正确的
英语
饰达到的
1
>
热门搜索: