早教吧作业答案频道 -->其他-->
“AandB”准确翻译应是“a和b”还是“b和a”呢?如题,因为看到很多文章中都是把原文中的“AandB”翻译成“B和A”并列关系,虽然意思一样,但不知翻译时是否有这样的规矩呢?那么“A,BandC
题目详情
“A and B”准确翻译应是“a和b”还是“b和a”呢?
如题,因为看到很多文章中都是把原文中的“A and B”翻译成“B和A”并列关系,虽然意思一样,但不知翻译时是否有这样的规矩呢?
那么“A , B and C”应如何翻译呢?(当然要求绝对准确!)
如题,因为看到很多文章中都是把原文中的“A and B”翻译成“B和A”并列关系,虽然意思一样,但不知翻译时是否有这样的规矩呢?
那么“A , B and C”应如何翻译呢?(当然要求绝对准确!)
▼优质解答
答案和解析
几个一样的事物,如"我喜欢吃蛋糕和饼干"中,两者是并列的,没有先后之分.至于人称,如" IT SHOWS THAT YOU AND I ARE FRIENDS"中,I要放在YOU的后面的原因并不是他们不是并列关系,而是英语的习惯.就如中文"不知道"不说成"知不道"一样.英翻中时不用在意顺序,YOU AND I翻译成"我和你"或"你和我"是一样的.
看了 “AandB”准确翻译应是“...的网友还看了以下:
Howarequalityconcernsbeaddressedinfoodindustry?1. 2020-05-13 …
英语翻译1,我认为她是一位伟大的女子.2,那么,是哪三条要求呢?3,这是我假期去北戴河游玩的照片4 2020-05-14 …
小芳()着眼前的来人,心想,这是谁呢?(在括号里填上表示“看”的合适词语) 2020-05-20 …
英语翻译runwaymodel这是翻译过来就是”轨道模型“了在英语国家留过学的人说说! 2020-05-20 …
英语翻译InFranceadvertisementsareseenaspartofpreparin 2020-06-05 …
强调句itis要强调的东西是复数的是后应怎么办呢?比如正是这些东西,是翻成itisthesethi 2020-06-10 …
售完即止的英语翻译是售完即止的英语翻译我查到是whilestockslast,这个翻译正确吗?还有 2020-06-13 …
英语翻译这里的平安翻译成名词还是形容词?是safehotel还是safetyhotel翻译:一本名 2020-06-17 …
别跟我说你是无辜的,这让我愤怒,因为它侮辱了我的智慧这是教父的台词.谁知道英文原文是怎样的?希望给 2020-06-20 …
英语翻译这是翻译的内容:刚跨过2014年,尤如被雷劈过似的,打滚求放过都没用,迫不得已写下此文:回 2020-06-28 …