早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

请问:“接受治疗”的译文是用accepttreatment还是receivetreatment,哪个更为地道呢?

题目详情
请问:“接受治疗”的译文是用accept treatment还是receive treatment,哪个更为地道呢?
▼优质解答
答案和解析
您的问题很简单.呵呵.百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题.
原句:接受治疗
翻译:receive treatment
这个比较正式一般指在医院



正在接受治疗be under treatment
接受治疗法acceptance therapy
在家里接受治疗have domiciliary treatment
接受精神治疗receive psychological treatment;receive psychological
接受牙科治疗accepted dental therapeutic
可以接受激光治疗YAG Capsulotomy
接受型音乐治疗Receptive Music Therapy
接受式音乐治疗receptive music therapy
接受及时的治疗receive timely treatment

receive psychological treatment接受精神治疗
receive good treatment受到好的对待
Receive medical treatment接受治疗
to receive acupuncture treatment针刺疗法
receive equal treatment得到相同的待遇;受到平等对待
receive timely treatment接受及时的治疗
receive unfair treatment受到不公正待遇
receive hospital treatment在医院接受治疗
Receive Sympathetic Treatment受到同情对待
百度知道永远给您最专业的英语翻译.