早教吧作业答案频道 -->英语-->
求翻译成英语!龙门村,在尚文路133弄,北通先棉祠街.基地是清代著名士绅李筠嘉的吾园,李为母亲请得“诰命”,建一石牌坊.同治四年(1865年)道台丁日昌购地建龙门书院.民国24年,江苏省立上
题目详情
求翻译成英语!
龙门村,在尚文路133弄,北通先棉祠街.基地是清代著名士绅李筠嘉的吾园,李为母亲请得“诰命”,建一石牌坊.同治四年(1865年)道台丁日昌购地建龙门书院.民国24年,江苏省立上海中学搬迁,基地被规划成53块土地出售,由业主各自建房,取名龙门村,石牌坊移到西偏迎勋北路.龙门村为砖木结构,1905-1934年先后三批建造.有石库门里弄住宅,新式里弄住宅,花园住宅多种类型.总体布局整齐,单体多种式样,有的为中式,有的为西式,有的采用西方古典装饰或装饰艺术派装饰.各栋住宅彼此独立,特点各异,也相互和谐统一,加之被给予重视归为优秀历史建筑,共同形成龙门村这一极具时代气息的新式里弄.与之形成鲜明对比的是尚文路和中华路之间的白漾四弄,较之龙门村古朴而不破败的历史气息,白漾四弄中的住房显得拥挤而狭小,但即便如此,我们也能从中发现不少韵味十足的装饰痕迹而备受启发.这样的一片里弄住宅,不仅能引发我们对历史建筑特色的思考,也能给予我们以如何保护和发展历史建筑的提示.
龙门村,在尚文路133弄,北通先棉祠街.基地是清代著名士绅李筠嘉的吾园,李为母亲请得“诰命”,建一石牌坊.同治四年(1865年)道台丁日昌购地建龙门书院.民国24年,江苏省立上海中学搬迁,基地被规划成53块土地出售,由业主各自建房,取名龙门村,石牌坊移到西偏迎勋北路.龙门村为砖木结构,1905-1934年先后三批建造.有石库门里弄住宅,新式里弄住宅,花园住宅多种类型.总体布局整齐,单体多种式样,有的为中式,有的为西式,有的采用西方古典装饰或装饰艺术派装饰.各栋住宅彼此独立,特点各异,也相互和谐统一,加之被给予重视归为优秀历史建筑,共同形成龙门村这一极具时代气息的新式里弄.与之形成鲜明对比的是尚文路和中华路之间的白漾四弄,较之龙门村古朴而不破败的历史气息,白漾四弄中的住房显得拥挤而狭小,但即便如此,我们也能从中发现不少韵味十足的装饰痕迹而备受启发.这样的一片里弄住宅,不仅能引发我们对历史建筑特色的思考,也能给予我们以如何保护和发展历史建筑的提示.
▼优质解答
答案和解析
Longmen Village, Lane 133, Shang Wen Road, the north, the first cotton Temple Street. Base of the Qing Dynasty's famous gentry Li Jun Wu Jia and Li for the mother you have to "Patent life", built a stone arch. Tongzhi four years (1865) Road Taiwan Ting-chang buy land to build gantry College. In 24 years, Shanghai, Jiangsu Provincial School relocation, the base is planned to be 53 land for sale, each building by the owner, named Longmen Village, stone arch moved to North West side Ying Xun. Longmen Village, brick and wood ,1905 -1934 year, he began the construction of three batches. There Shikumen neighborhood residential, new residential neighborhood, many types of property. The overall layout of the neat, single variety of styles, some for the Chinese, and some for the Western, and some decorated with western classical or Art Deco decor. The buildings housing independent of each other, different characteristics, but also mutual harmony and unity, combined with attention being given to historical buildings classified as outstanding, together form the Longmen Village, this highly contemporary new style neighborhood. In stark contrast to the Shang Wen Road and Zhonghua Road, Four Lane between the White Yang, ancient Longmen Village, rather than run-down compared to the historical atmosphere, get in the White Yang d and small housing seem crowded, but even so, we from the full flavor found in many traces of the highly decorative inspiration. Such a neighborhood home, not only to provoke us to think of historical architectural features, but also give us ways to protect and develop the historic building tips.
看了 求翻译成英语!龙门村,在尚文...的网友还看了以下:
1860年的《北京条约》标志着[]A.中国开始沦为半殖民地半封建国家B.中国半殖民地半封建化的程度 2020-04-09 …
建国初期土地改革的完成对我国社会经济状况产生的影响是①基本上消灭了土地私有制②基本上消灭了地主经济 2020-05-14 …
(14分)近代以来,先进的中国人不懈探索救国、建国、强国和富国之路。阅读下列材料,回答问题。材料一 2020-05-16 …
文言文阅读王自往请之,曰:“吾国东有齐、中山,北有燕、东胡,西有楼烦、秦、韩之边.今无骑射之备,则 2020-06-21 …
求翻译成英语!龙门村,在尚文路133弄,北通先棉祠街.基地是清代著名士绅李筠嘉的吾园,李为母亲请得 2020-06-24 …
中国共产党自建立以来,很长时期都是“以俄为师”。中国共产党在下列活动中带有自身创新特点的是()①南 2020-07-12 …
《荀子·大略》有这样的记载:“天之生民,非为君也;天之立君,以为民也。故古者列地建国,非以贵诸侯而 2020-07-29 …
根据以下材料分析回答下列问题:材料一、中国内地建国到现在共进行了五次人口普查(以下人口均不包括港、澳 2020-11-21 …
图示区域自然资源丰富周家间的合作发展潜力巨大。位于图中的我国传统工业基地建国初期在国民经济建设中具有 2020-12-01 …
“新疆维吾尔自治区”、“海西蒙古族藏族自治州”、“互助土族自治县”等称呼。这是基于()A.“法律面前 2020-12-01 …