早教吧作业答案频道 -->其他-->
今数雄已灭,惟孤尚存,孤与老贼,势不两立.查翻译
题目详情
今数雄已灭,惟孤尚存,孤与老贼,势不两立.查翻译
▼优质解答
答案和解析
(孙权):现在那几个雄杰已被消灭,只有我还存在.我和老贼势不两立,你说应当迎战,很合我的心意.
看了 今数雄已灭,惟孤尚存,孤与老...的网友还看了以下:
大多数人都认为,唐朝人说陕西话,宋朝人说河南话,其实,这是完全不对的。中古的汉语,如今已不存在了, 2020-05-13 …
英语翻译曹操:“今天下英雄,唯使君与操耳.本初之徒,不足数也.”、“方今收英雄时也,杀一人而失天下 2020-06-09 …
对《柳梢青·春感》的赏析,不恰当的一项是()A.“铁马蒙毡”,暗指当年“金戈铁马”的抗元之势今已不在 2020-11-20 …
下列各句中加点的成语使用恰当的一句是:A.想不到昔日的“浪子”今天却成了英雄,这就不得不令人另眼相看 2020-11-27 …
研讨中,同学们就“汉字的生命力”这一话题进行了辩论。正方观点为:“汉字作为世界上最古老的文字,迄今已 2020-12-04 …
有人认为今日中华国运已不再艰难,因此雄健的国民、雄健的精神已没有二十世纪初那么迫切。你是否赞同这个观 2020-12-15 …
探究创新全练思维开放天天向上?答案P114有人认为中华国运已不再是艰难,今天的中华民族国运昌盛。因此 2020-12-15 …
帮我的作文起个题目,无可奈何花落去,似曾相识燕归来.——题记脚下的土地,是一片寂静的清冷,如重返故乡 2020-12-15 …
谁能帮我解析一下这段话?记忆之路 ,逐渐淡漠飘散,而今已不知不觉 ,散落风中谁能帮我解析一下这段话? 2020-12-25 …
研讨中,同学们就“汉字的生命力”这一话题进行了辩论。正方观点为:“汉字作为世界上最古老的文字,迄今已 2021-01-12 …