早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

请问“治大国若烹小鲜”用英文怎么翻译?

题目详情
请问“治大国 若烹小鲜”用英文怎么翻译?
▼优质解答
答案和解析
网上的翻译:
Governing a large country as cooking small fishes.
Rule a big country as you would fry small fish.
Ruling the country is like cooking a small fish.
Governing a large state is like boiling a small fish.
Regulating a large country is like boiling small fish.
Manage a great nation as you would cook a delicate fish.
用现在的语言,简单地说一句:
治国犹如一种精细的艺术.
Governing a large country is like practising a fine art.

Governing a large country is a fine art.
看了 请问“治大国若烹小鲜”用英文...的网友还看了以下: