早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译张昭字子布,彭城人也.策临亡,以弟权讬昭,昭率群僚立而辅之.权每田猎,常乘马射虎,虎常突前攀持马鞍.昭变色而前曰:“将军何有当尔?夫为人君者,谓能驾御英雄,驱使群贤,岂谓驰逐
题目详情
英语翻译
张昭字子布,彭城人也.策临亡,以弟权讬昭,昭率群僚立而辅之.权每田猎,常乘马射虎,虎常突前攀持马鞍.昭变色而前曰:“将军何有当尔?夫为人君者,谓能驾御英雄,驱使群贤,岂谓驰逐於原野,校勇於猛兽者乎?如有一旦之患,奈天下笑何?”权谢昭曰:“年少虑事不远,以此惭君.”然犹不能已,乃作射虎车,为方目,间不置盖,一人为御,自於中射之.时有逸群之兽,辄复犯车,而权每手击以为乐.昭虽谏争,常笑而不答.拜昭为绥远将军,封由拳侯.权於武昌,临钓台,饮酒大醉.权使人以水洒群臣曰:“今日酣饮,惟醉堕台中,乃当止耳.”昭正色不言,出外车中坐.权遣人呼昭还,谓曰:“为共作乐耳,公何为怒乎?”昭对曰:“昔纣为糟丘酒池长夜之饮,当时亦以为乐,不以为恶也.”权默然,有惭色,遂罢酒.
张昭字子布,彭城人也.策临亡,以弟权讬昭,昭率群僚立而辅之.权每田猎,常乘马射虎,虎常突前攀持马鞍.昭变色而前曰:“将军何有当尔?夫为人君者,谓能驾御英雄,驱使群贤,岂谓驰逐於原野,校勇於猛兽者乎?如有一旦之患,奈天下笑何?”权谢昭曰:“年少虑事不远,以此惭君.”然犹不能已,乃作射虎车,为方目,间不置盖,一人为御,自於中射之.时有逸群之兽,辄复犯车,而权每手击以为乐.昭虽谏争,常笑而不答.拜昭为绥远将军,封由拳侯.权於武昌,临钓台,饮酒大醉.权使人以水洒群臣曰:“今日酣饮,惟醉堕台中,乃当止耳.”昭正色不言,出外车中坐.权遣人呼昭还,谓曰:“为共作乐耳,公何为怒乎?”昭对曰:“昔纣为糟丘酒池长夜之饮,当时亦以为乐,不以为恶也.”权默然,有惭色,遂罢酒.
▼优质解答
答案和解析
张昭字子布,彭城人(今江苏铜山县治).自幼好学,博览群书,孙策创立帝业时,就命张昭为长史,抚军中郞将,不论政治或军事,孙策全都托付给张昭办理.孙策弥留之时,把弟弟孙权托付给张昭,张昭率领众属下立了孙权,加以辅佐.上表给汉朝廷,又移送公文到各属城,内外的将领校尉,都命令他们各自奉守职责.孙权因为哀痛兄丧没能亲自视察政事,张昭就向孙权进言道:“做人家后辈的人,主要的要能担当起先朝轨业,将先人遗绪加以恢宏,以完成功名大业.如今天下沸腾,满山都是盗贼,孝廉哪能卧伏悲戚,逞匹夫的私情呢?”就亲自扶孙权上马,列军出巡,然后众人的心才晓得有所归属.张昭还是做孙权的长史,授受的职权一如从前.
孙权每次去打猎时,常常骑着马射杀老虎,老虎也常突然向前攀住马鞍.张昭变了脸色向前说道:“将军哪里值得这样做呢?做一个人君的人,是说能驾御英雄,任用群贤,哪里是说在原野上驰逐,和猛兽一较勇力的呢?一旦发生祸害,怎奈天下人的嘲笑?”孙权向张昭道歉说:“年纪轻,考虑事情不够深远,这件事我对您觉得很惭愧.”张昭虽然极力进谏,孙权常笑而不答.
起初,孙权要设立丞相,众议归属张昭.孙权说:“现在天下多事,统领的人责任重大,这样,并不是对他优厚啊!”后来孙邵死了,百官又推举张昭,孙权说:“孤岂是对子布有所私爱呢?担任丞相的事很烦杂,而此公性情刚直,臣下所说的话,就会产生怨责,这样并不是对他好呀!”就用了顾雍为相.
张昭每次上朝进见,辞气壮厉,脸上透出一股正义,曾因直言违逆了旨意,宦官不让他进见.后来蜀国使者来,称扬蜀的美德,而吴国群臣没人能屈服他,孙权叹息道:“假使张公在坐,蜀使不屈服也会丧气,哪能再自夸呢?”次日,派遣中使慰问,借以请见张昭.张昭避席道谢,孙权跪下来止住他.张昭坐定,抬起头来说道:“以前太后、桓王(孙策)不把老臣属托陛下,而把陛下属托老臣,所以我想要竭尽臣节,来报答他们的厚恩,使我死了以后,有可称说之处,但是我的思虑浅薄,违逆了盛旨,料想定会深自沉没,必死无疑,没想到又蒙引见,得以侍奉在帐下.但是臣愚钝之心所以事奉国家的心志,在于忠诚益国,竭尽生命而已.如果要我窃取荣华,苟合取容,这是臣做不到的.”孙权向他辞让道歉.
孙权每次去打猎时,常常骑着马射杀老虎,老虎也常突然向前攀住马鞍.张昭变了脸色向前说道:“将军哪里值得这样做呢?做一个人君的人,是说能驾御英雄,任用群贤,哪里是说在原野上驰逐,和猛兽一较勇力的呢?一旦发生祸害,怎奈天下人的嘲笑?”孙权向张昭道歉说:“年纪轻,考虑事情不够深远,这件事我对您觉得很惭愧.”张昭虽然极力进谏,孙权常笑而不答.
起初,孙权要设立丞相,众议归属张昭.孙权说:“现在天下多事,统领的人责任重大,这样,并不是对他优厚啊!”后来孙邵死了,百官又推举张昭,孙权说:“孤岂是对子布有所私爱呢?担任丞相的事很烦杂,而此公性情刚直,臣下所说的话,就会产生怨责,这样并不是对他好呀!”就用了顾雍为相.
张昭每次上朝进见,辞气壮厉,脸上透出一股正义,曾因直言违逆了旨意,宦官不让他进见.后来蜀国使者来,称扬蜀的美德,而吴国群臣没人能屈服他,孙权叹息道:“假使张公在坐,蜀使不屈服也会丧气,哪能再自夸呢?”次日,派遣中使慰问,借以请见张昭.张昭避席道谢,孙权跪下来止住他.张昭坐定,抬起头来说道:“以前太后、桓王(孙策)不把老臣属托陛下,而把陛下属托老臣,所以我想要竭尽臣节,来报答他们的厚恩,使我死了以后,有可称说之处,但是我的思虑浅薄,违逆了盛旨,料想定会深自沉没,必死无疑,没想到又蒙引见,得以侍奉在帐下.但是臣愚钝之心所以事奉国家的心志,在于忠诚益国,竭尽生命而已.如果要我窃取荣华,苟合取容,这是臣做不到的.”孙权向他辞让道歉.
看了 英语翻译张昭字子布,彭城人也...的网友还看了以下:
英语翻译鲁昭公之二十年,而孔子盖年三十矣.齐景公与晏婴来适鲁,景公问孔子曰:“昔秦穆公国小处辟,其 2020-05-16 …
求杨万里《昭君怨·咏荷上雨》译文昭君怨?咏荷上雨\x05杨万里午梦扁舟花底,香满西湖烟水.急雨打蓬 2020-06-09 …
英语翻译韩昭侯以申不害为相.申不害者,郑之贱臣也,学黄、老、刑名,以干昭侯.昭侯用为相,内修政教, 2020-06-16 …
英语翻译权以公孙渊称藩,遣张弥、许晏至辽东拜渊为燕王,昭谏曰:“渊背魏惧讨,非本志也.若渊改图,欲 2020-06-17 …
英语翻译权善才,高宗朝为将军,中郎将范怀义宿卫昭陵,有飞骑犯法,善才绳之.飞骑因番请见,先涕泣不自 2020-06-17 …
英语翻译宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣①者! 2020-06-20 …
英语翻译权每田猎,常乘马射虎,虎常突前攀持马鞍.昭变色而前曰:“将军何有当尔?夫为人君者,谓能驾御 2020-06-20 …
英语翻译鲁昭公之二十年,而孔子盖年三十矣.齐景公与晏婴来适鲁,景公问孔子曰:“昔秦穆公国小处辟,其 2020-06-20 …
一、翻译《孙叔敖纳言》和《新序》1翻译“有一老父衣粗衣”的“衣”2翻译“宋昭公出亡”的“亡”3位已 2020-06-29 …
英语翻译张昭字子布,彭城人也.策临亡,以弟权讬昭,昭率群僚立而辅之.权每田猎,常乘马射虎,虎常突前 2020-06-29 …