早教吧作业答案频道 -->语文-->
求袁唯仁《恋曲LA》的英文词翻译``
题目详情
求袁唯仁《恋曲LA》的英文词翻译``
▼优质解答
答案和解析
嗯``我也很喜欢这首歌``我来帮你~
首先,歌名叫《恋曲L.A》
你应该知道,L.A是洛杉矶(Los Angeles)的简称.洛杉矶简称就是L.A.所以这首歌是一首关于洛杉矶的“恋曲”.
第一句:Sunset Boulevard,Santa Monica
这两个都是专属名词.Sunset Boulevard是一条路的名字,不过洛杉矶这边有很多Sunset Boulevard的.Santa Monica也是地名.
第二句:Above the City,around the highway
在这座城市之上,在这条高速路旁.
第三句:Santa Barbara,Pasadena
Santa Barbara,Pasadena都是地名.不过Santa Barbara有点牵强了,因为它不在LA地区.
第四句:Above the clouds,round the shadow
在云朵之上,在影子之旁.
P.S:其实round和around都是一个意思,是“在……的周围”或“环绕”的意思.我之所以把它译成“在……旁”,是因为我想把我译的中文词押韵,(“上”和“旁”是同一韵脚)这样读起来韵律感要强些.希望我的回答帮上你的忙~(^-^)
首先,歌名叫《恋曲L.A》
你应该知道,L.A是洛杉矶(Los Angeles)的简称.洛杉矶简称就是L.A.所以这首歌是一首关于洛杉矶的“恋曲”.
第一句:Sunset Boulevard,Santa Monica
这两个都是专属名词.Sunset Boulevard是一条路的名字,不过洛杉矶这边有很多Sunset Boulevard的.Santa Monica也是地名.
第二句:Above the City,around the highway
在这座城市之上,在这条高速路旁.
第三句:Santa Barbara,Pasadena
Santa Barbara,Pasadena都是地名.不过Santa Barbara有点牵强了,因为它不在LA地区.
第四句:Above the clouds,round the shadow
在云朵之上,在影子之旁.
P.S:其实round和around都是一个意思,是“在……的周围”或“环绕”的意思.我之所以把它译成“在……旁”,是因为我想把我译的中文词押韵,(“上”和“旁”是同一韵脚)这样读起来韵律感要强些.希望我的回答帮上你的忙~(^-^)
看了 求袁唯仁《恋曲LA》的英文词...的网友还看了以下:
如图,已知直线l:y=(-根号3/3)x+根号3交x轴于点A,交y轴于点B,将三角形AOB沿直线l 2020-05-13 …
英语翻译谢谢你的邮件.L/C的银行帐号和TT的银行帐号不一样.希望你理解.三天后你会收到银行退L/ 2020-05-14 …
Lchangetheworld中的一句对白翻译成英文无论你多有天赋.独自一人是不能改变世界的翻译成 2020-05-15 …
如图 已知 直线l∶y=-√3x÷3+√3交x轴于点A 交y轴于点B 将△AOB沿直线l翻折 点如 2020-05-16 …
已知文法G2=(VT={a,',',(,)},VN={S,L),S,P),其中P为, S→(L)|a 2020-05-26 …
英语翻译XX已于6.1日开出100K3145C的L/C,相信你可以在6.5日以前拿到L/C的正本, 2020-06-03 …
英语翻译树下面译为英文wearahat翻成中文godownthewill翻译中文cometothe 2020-06-04 …
英语翻译是西班牙的公司,请问它的英文全称是什么?S.L.U.的中文翻译是什么,也是在公司名称中 2020-06-08 …
在uncle这个单词里有一个“u”,一个“n”,一个“l”,一个“c”和一个“l”.翻译为英文. 2020-06-10 …
如图,在△ABC中,AB=AC,BC=8,tanC=32,如果将△ABC沿直线l翻折后,点B落在边 2020-06-12 …