早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译以下是一份保货主发给承运方的英文保函(事由:集装箱超载)的一部分,请业内高手帮忙翻译其中两段,2.intheeventofanyproceedingsbeingcommencedagainstyouoranyofyourservantsoragentsinco
题目详情
英语翻译
以下是一份保货主发给承运方的英文保函(事由:集装箱超载)的一部分,请业内高手帮忙翻译其中两段,
2.
in the event of any proceedings being commenced against you or any of your servants or agents in connection with proceeding as aforesaid,to provide you or them on demand with sufficient funds to defend the same
3.
if in connection with proceedings as aforesald,the ship or any other ship or property in the same or associated ownership,management on control,should be arrestil or detained or should the arrest or detention thereof be threatened or should there be any interference in the use or trading of the ship(whether by virtue of a caveat being entered on the ship's registry or otherwise howsoever),to provide on demand such ball or other security as may be required to prevent such arrest or detention or to secure the release of such ship or property or to remove such interference and to indemnify you in respect of any liability,loss,damage or expense caused by such arrest or detention or threatened arrest or such interference,whether or not such arrest or detention or threatened arrest or detention or such interference may be justified
以下是一份保货主发给承运方的英文保函(事由:集装箱超载)的一部分,请业内高手帮忙翻译其中两段,
2.
in the event of any proceedings being commenced against you or any of your servants or agents in connection with proceeding as aforesaid,to provide you or them on demand with sufficient funds to defend the same
3.
if in connection with proceedings as aforesald,the ship or any other ship or property in the same or associated ownership,management on control,should be arrestil or detained or should the arrest or detention thereof be threatened or should there be any interference in the use or trading of the ship(whether by virtue of a caveat being entered on the ship's registry or otherwise howsoever),to provide on demand such ball or other security as may be required to prevent such arrest or detention or to secure the release of such ship or property or to remove such interference and to indemnify you in respect of any liability,loss,damage or expense caused by such arrest or detention or threatened arrest or such interference,whether or not such arrest or detention or threatened arrest or detention or such interference may be justified
▼优质解答
答案和解析
在发生任何法律程序正在开始对您或您的任何受雇人或代理人与上述程序,为您提供或他们的需求,足够的资金来捍卫同样的
3 .
如果诉讼方面的作为aforesald ,船舶或任何其他船舶或财产在相同或相关的所有权,管理控制,应arrestil或拘留或者应当逮捕或拘留时受到威胁或应该有任何干涉的使用或交易的船舶(无论是凭借告诫正在进入船舶的登记或以其他方式概) ,提供需求,例如球或其他担保可能需要防止这种逮捕或拘留,或争取释放这些船舶或财产或消除这种干扰,并赔偿你的任何责任,损失,损害或费用等造成的逮捕或拘留或逮捕或威胁等干扰,不论这种逮捕或拘留或威胁逮捕或拘留,或这种干涉也许是合理的
3 .
如果诉讼方面的作为aforesald ,船舶或任何其他船舶或财产在相同或相关的所有权,管理控制,应arrestil或拘留或者应当逮捕或拘留时受到威胁或应该有任何干涉的使用或交易的船舶(无论是凭借告诫正在进入船舶的登记或以其他方式概) ,提供需求,例如球或其他担保可能需要防止这种逮捕或拘留,或争取释放这些船舶或财产或消除这种干扰,并赔偿你的任何责任,损失,损害或费用等造成的逮捕或拘留或逮捕或威胁等干扰,不论这种逮捕或拘留或威胁逮捕或拘留,或这种干涉也许是合理的
看了 英语翻译以下是一份保货主发给...的网友还看了以下:
英文高手请进帮我修改英文文法和翻译英文(不要翻译软体)谢谢!以下拜托高手帮我把中文部分翻英文帮我看我 2020-03-31 …
中文句子翻英文禁止翻译软体英文高手请帮我翻我看得出来是不是用翻译软体翻的喔(禁止使用翻译软体)希望 2020-04-08 …
英文高手请帮我中文翻英文不要翻译软体!禁止翻译软体(我看得出来是不是翻译软体翻的喔)希望帮我翻顺一 2020-04-08 …
帮帮我中文翻译成英文的.我要发邮件到外国.但是不会英语.在线翻译那些又不准,帮帮我翻译下谢谢~你好 2020-05-13 …
几个简单句子中翻英禁止翻译软体唷!!!!请会英语的帮我翻!!!!!!!!!!!!写了一小段中文的i 2020-05-13 …
谢谢大家,请帮忙,请朋友们帮我中文翻译下英文,请不要用中文式翻译工具翻,谢谢啦.重给分就2句话:如 2020-05-14 …
翻译文字.那位帮忙把这些字翻译成古希腊文和希腊文.(上帝保佑我的家人.翟小平.张小欣.)翻译文字. 2020-06-28 …
求帮翻译文言文《宋史·陈尧咨传》中的两句(1)尧咨岂知上恩所以保佑者,自谓遭馋以至此尔!(2)求帮 2020-06-28 …
在线求跪谢英语好的帮翻译一段话-3-论文摘要需要翻译成英文,在线翻译错误太多,OJZ,所以麻烦英语 2020-07-07 …
渑水燕谈录卷四翻译会的小跑点下那位哥哥姐姐帮帮小弟的忙请大家帮翻译下下面这段文言文要翻译准确谢谢啦 2020-07-08 …