早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译以下是一份保货主发给承运方的英文保函(事由:集装箱超载)的一部分,请业内高手帮忙翻译其中两段,2.intheeventofanyproceedingsbeingcommencedagainstyouoranyofyourservantsoragentsinco
题目详情
英语翻译
以下是一份保货主发给承运方的英文保函(事由:集装箱超载)的一部分,请业内高手帮忙翻译其中两段,
2.
in the event of any proceedings being commenced against you or any of your servants or agents in connection with proceeding as aforesaid,to provide you or them on demand with sufficient funds to defend the same
3.
if in connection with proceedings as aforesald,the ship or any other ship or property in the same or associated ownership,management on control,should be arrestil or detained or should the arrest or detention thereof be threatened or should there be any interference in the use or trading of the ship(whether by virtue of a caveat being entered on the ship's registry or otherwise howsoever),to provide on demand such ball or other security as may be required to prevent such arrest or detention or to secure the release of such ship or property or to remove such interference and to indemnify you in respect of any liability,loss,damage or expense caused by such arrest or detention or threatened arrest or such interference,whether or not such arrest or detention or threatened arrest or detention or such interference may be justified
以下是一份保货主发给承运方的英文保函(事由:集装箱超载)的一部分,请业内高手帮忙翻译其中两段,
2.
in the event of any proceedings being commenced against you or any of your servants or agents in connection with proceeding as aforesaid,to provide you or them on demand with sufficient funds to defend the same
3.
if in connection with proceedings as aforesald,the ship or any other ship or property in the same or associated ownership,management on control,should be arrestil or detained or should the arrest or detention thereof be threatened or should there be any interference in the use or trading of the ship(whether by virtue of a caveat being entered on the ship's registry or otherwise howsoever),to provide on demand such ball or other security as may be required to prevent such arrest or detention or to secure the release of such ship or property or to remove such interference and to indemnify you in respect of any liability,loss,damage or expense caused by such arrest or detention or threatened arrest or such interference,whether or not such arrest or detention or threatened arrest or detention or such interference may be justified
▼优质解答
答案和解析
在发生任何法律程序正在开始对您或您的任何受雇人或代理人与上述程序,为您提供或他们的需求,足够的资金来捍卫同样的
3 .
如果诉讼方面的作为aforesald ,船舶或任何其他船舶或财产在相同或相关的所有权,管理控制,应arrestil或拘留或者应当逮捕或拘留时受到威胁或应该有任何干涉的使用或交易的船舶(无论是凭借告诫正在进入船舶的登记或以其他方式概) ,提供需求,例如球或其他担保可能需要防止这种逮捕或拘留,或争取释放这些船舶或财产或消除这种干扰,并赔偿你的任何责任,损失,损害或费用等造成的逮捕或拘留或逮捕或威胁等干扰,不论这种逮捕或拘留或威胁逮捕或拘留,或这种干涉也许是合理的
3 .
如果诉讼方面的作为aforesald ,船舶或任何其他船舶或财产在相同或相关的所有权,管理控制,应arrestil或拘留或者应当逮捕或拘留时受到威胁或应该有任何干涉的使用或交易的船舶(无论是凭借告诫正在进入船舶的登记或以其他方式概) ,提供需求,例如球或其他担保可能需要防止这种逮捕或拘留,或争取释放这些船舶或财产或消除这种干扰,并赔偿你的任何责任,损失,损害或费用等造成的逮捕或拘留或逮捕或威胁等干扰,不论这种逮捕或拘留或威胁逮捕或拘留,或这种干涉也许是合理的
看了 英语翻译以下是一份保货主发给...的网友还看了以下:
( )用于补偿被保险人由于发生保险事故所致保险财产及其保险利益的损失。 A.毛保费B.第 2020-05-21 …
承保由于被保险人或其代表因对飞机进行防护、安装、保障而引起的救助、施救和旅行费用的保 2020-05-22 …
单位投保的家庭财产保险,其保险金额一般由( )。A.该单位统一确定B.被保险人单独确定### 2020-05-22 …
某住宅在保修期及保修范围内,由于洪水造成了该住宅的质量问题,其保修费用应由( )。 A.建 2020-06-07 …
某住宅在保修期及保修范围内,由于洪水造成了该住宅的质量问题,其保修费用应由( )承担。 A 2020-06-07 …
英语翻译以下是一份保货主发给承运方的英文保函(事由:集装箱超载)的一部分,请业内高手帮忙翻译其中两 2020-06-30 …
1、李元到保险公司办理房屋火灾保险,其保险金为房屋价格的,按规定每年所交的保险费是保险金的1.5% 2020-07-18 …
普通住宅用电,是否允许保护地线上接保险丝?与朋友讨论普通用电设备共模浪涌保护时遇到一个问题:朋友准 2020-08-03 …
帮忙写封英文商务函电,全部身家跪求.事由:请求回函为货运保险报价保险金额:50000英镑保单类别:预 2020-11-05 …
实验室里保存下列试剂,对其保存方法和理由的描述错误的是()选项试剂保存方法理由A白磷保存在水中易自燃 2021-01-11 …