早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

文言文翻译“尧遭洪水,浩浩滔天,荡荡怀山,下民昏垫.禹为匹夫,未有功名,尧深知之,使治水焉,乃凿龙门,斩荆山,导熊耳,通鸟鼠,栉奔风,淋骤雨,面目黧黚,手足胼胝,冦绖不暇取,经门不及过,使百

题目详情
文言文翻译
“尧遭洪水,浩浩滔天,荡荡怀山,下民昏垫.禹为匹夫,未有功名,尧深知之,使治水焉,乃凿龙门,斩荆山,导熊耳,通鸟鼠,栉奔风,淋骤雨,面目黧黚,手足胼胝,冦绖不暇取,经门不及过,使百川东注于海,西被于流沙,生人免为鱼鳖之患.于是众人咸歌咏,始知其贤.”翻译
▼优质解答
答案和解析
尧在位的时候发了大水,水势浩大几乎淹没了天地山川,百姓生活窘迫.禹在那个时候还是一个平民,没有什么名声.但是尧很了解他的能力,于是让他去治理洪水.他就凿开了龙门,斩断了荆山,疏通了熊耳和鸟鼠,淋浴在风雨中,面色变得黝黑,手脚上长满了老茧.衣帽来不及穿戴整齐,路过家门也来不及进去,最终使得百川都向东流向了大海,向西流向了大漠,人们避免了成为鱼鳖之食的危险.于是大家都唱歌赞颂他,在这时候才知道了他的才能.