早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

北宋沈括的《梦溪笔谈》中记载:“古法以牛皮为天服(即箭袋),卧则为枕,取其中虚,附地振之,数里内有人马声,则皆闻之,盖虚能纳声也.”意思是:行军宿营,士兵枕着牛皮制的

题目详情
北宋沈括的《梦溪笔谈》中记载:“古法以牛皮为天服(即箭袋),卧则为枕,取其中虚,附地振之,数里内有人马声,则皆闻之,盖虚能纳声也.”意思是:行军宿营,士兵枕着牛皮制的箭筒睡在地上,能及时听到夜袭敌人的马蹄声.这段记载蕴涵了什么科学道理?
▼优质解答
答案和解析
夜袭敌人的马蹄声会通过空气和大地这两种介质向前传播,并且在大地中传播比在空气中快,因此当士兵枕着牛皮制的箭筒睡在地上时,能提前听到从大地传过来的声音.
故这段记载蕴涵的科学道理是:①声音传播需要介质;②声音在固体中传播速度最快.
看了 北宋沈括的《梦溪笔谈》中记载...的网友还看了以下:

英语翻译苏秦之楚,三日乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:"寡人闻先生,若闻古人.今先生乃不远千里而  2020-05-20 …

急,求文言文米珠薪桂的翻译与字词解释,越全越好!“苏秦之楚,三日乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:  2020-06-15 …

“暗湿竹、暗湿绿、暗丝透春竹、暗丝达春绿、卧梅又闻花、卧枝伤痕低、”请教这个携侯语如何解?  2020-06-17 …

木兰诗古今义唯闻女叹息的“闻”古义:今义:但闻黄河流水鸣溅溅的“但”古义:今义:  2020-06-17 …

阅读刘向的《苏秦之楚》一文,完成问题。苏秦①之楚,三日乃得见乎王。谈卒,辞而行。楚王曰:“寡人闻先  2020-06-19 …

一首诗翻译,《卧春》卧梅幽闻花,卧枝伤恨底,遥问卧是水,意透达春绿,岸似绿,岸似透绿,岸似透黛绿。  2020-06-19 …

阅读下面的选段,完成下面的题。少闻古文法于伯父薑坞先生及同乡刘耕南先生。其后游宦数十年,乾隆四十年  2020-06-21 …

①博通经史,属文日数千言②闻古今成败,辄能语其要。③英宗自藩邸闻其名,欲以唐故事召入翰林④轼之才,  2020-06-28 …

阅读下面文章,回答下列小题。史学与新闻古时凡重大典礼、会盟,都有专人记录。不过,它们所做的记录,是大  2020-12-15 …

请将这首诗翻译过来(内详)卧恨春卧美又闻花,卧只灰中天。鱼闻卧似水,卧似大春绿。  2020-12-28 …