早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

可是我实在无话可说。我只觉得所住的并非人间。四十多个青年的血,洋溢在我的周围,使我艰于呼吸视听,那里还能有什么言语?长歌当哭,是必须在痛定之后的。而此后几个

题目详情

  可是我实在无话可说。我只觉得所住的并非人间。四十多个青年的血,洋溢在我的周围,使我艰于呼吸视听,那里还能有什么言语?长歌当哭,是必须在痛定之后的。而此后几个所谓学者文人的阴险的论调,尤使我觉得悲哀。我已经出离愤怒了。我将深味这非人间的浓黑的悲凉;以我的最大哀痛显示于非人间,使它们快意于我的苦痛,就将这作为后死者的菲薄的祭品,奉献于逝者的灵前。

对上文理解有以下四种说法,选出最为确切的一句。

[  ]

A.对段政府的残酷屠杀,作者感到极大的哀痛和愤怒,因此要写文章进行斗争。

B.“长歌当哭,是必须在痛定之后的”是本段的中心句,表明自己要在痛定之后来写作文章进行反击。

C.段政府的残酷屠杀,使作者感到极大的悲愤,而反动文人的造谣、低级,又使作者感到极大愤怒,因而要写文章进行战斗。

D.文中的“学者文人”指依附军阀政府的势力迫害进步学生的校长杨荫榆。作者对她的作法十分愤怒,因而要写文章批驳。

▼优质解答
答案和解析
C

    此题正确答案为C。A句概括过窄,鲁迅先生不仅针对反动政府的残暴,更是因为“此后几个所谓学者文人的阴险的论调,尤使我觉得悲哀”。B中中心句不错的,但是作者此文并非是写于“痛定之后”的,因为反动文人的阴险恶毒,迫使作者在巨大的哀痛之中不得不拿起笔来进行斗争。D句中“学者文人”并非指杨荫榆,而是指陈西滢等人。

看了 可是我实在无话可说。我只觉得...的网友还看了以下:

古文翻译!特急!请好心人帮忙凡说之难,非吾知之有以说之之难也,又非吾辩能明吾意之难也.凡说之难,在  2020-04-26 …

文言文翻译汝彼娘之大去老妪,若非吾之留去操之在汝,今日言吾之阖眼小憩,定当顶不少於两三句.愤也,小  2020-05-16 …

在下列文段中加上“∥”断句。盖世必有非常之人然后有非常之事有非常之事然后有非常之功非常者,固常之所  2020-06-10 …

古文翻译!特急!请好心人帮忙凡说之难,非吾知之有以说之之难也,又非吾辩能明吾意之难也.凡说之难,在  2020-06-19 …

英语翻译所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下.然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也.今日故决死  2020-06-19 …

梁启超在《变法通议》中说:“夫皇上既知法之当变矣,既以康有为之言为然矣,而为能断然行之。必有藉于群  2020-06-27 …

这句话的意思"长弓在手,狼牙在弦.引弓千钧之力,箭出毫厘之间,非善之善者也.引而不发,是为最高境界  2020-06-28 …

①力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。②此天之亡我,非战之罪也。③所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有  2020-07-14 …

一念错,便觉百行皆非,防之当如渡海浮囊,勿容一针之罅漏;万善全,始得一生无帮我翻译一下  2020-11-08 …

英语翻译栻之言曰学莫先于义利之辨义者本心之当为非有为而为也有为而为则皆人欲非天理此栻讲学之要也.把这  2020-11-21 …