早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

不韦不智越人寇,不韦①避兵而走剡②。贫无以治舍,徘徊于天姥③之下,得大木而庥④焉。安一夕,将斧其根以为薪,其妻止之曰:“吾无庐,而托是以庇身也。自吾之止于是也,骄阳

题目详情

不韦不智

越人寇,不韦避兵而走剡贫无以治舍,徘徊于天姥之下,得大木而庥焉。

安一夕,将斧其根以为薪,其妻止之曰:“吾 无庐,而托是以庇身也。自吾之止于是也,骄阳 赫而不吾灼,寒露零而不吾凄,飘风扬而不吾溧

雷雨晦冥而不吾震撼。谁之力耶?吾当保之如 赤子,仰之如慈母,爱之如身体。犹惧其不蕃且 殖也,而况敢毁伤之乎?吾闻之:水泉缩而潜鱼 惊,霜钟鸣而巢鸟悲,畏夫川之竭、林之落也。 鱼鸟且然,而况于人乎?”郁离子闻之曰:“哀哉 是夫也!而其知不如一妇人也。鸣呼,包独不 如一妇人哉,则亦鸟鱼之不若矣!”

[注释]

①不韦:人名。②剡(shàn) :剡县,在今浙 江奉化。③天姥(m?) :山名,即天姥山,在今浙 江境内。④庥(xiū) :庇荫,保护,遮蔽风雨。 ⑤凓(lì) :寒冷。⑥霜钟:寒冬时节的钟声。

▼优质解答
答案和解析
[参考译文]越国人寇不韦躲避战乱逃到剡。贫穷没法做房屋,徘徊流连在天姥山下,找到一棵大树得以在下面栖息。很安逸。一天,他准备砍它的树根作柴火。他的妻子制止他道:“我们没有受冻的原因是依靠 这棵树得以栖身。自从我们在这棵树下柄身,骄阳炽烈 也不会晒伤我们,寒冷的露水降落也不会冷到我们,狂 风吹袭也不会冻着我们.雷雨乌云压顶也不会袭击到我 们,是靠谁的力量啊?我们应当像保护婴儿一样地保护它,敬仰慈母一样地敬仰它.爱惜自己身体一样地爱惜 它,唯有担心它不枝繁叶茂地生长,更何况竟然敢毁坏 它啊?我听说,水源干涸潜游,其中的鱼就惊恐;寒冬的 钟声敲响,巢中的鸟就悲伤,它们害怕的是江川干涸、林木败落啊。鱼鸟尚且如此,何况(我们) 是人呢?”郁离子 听了后道:“悲哀啊,这个男人啊!他的见识不如一个妇人啊!鸣呼!(有些人) 岂只是不如一个妇人呢?甚至连鱼鸟都不如啊。
看了 不韦不智越人寇,不韦①避兵而...的网友还看了以下: