早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候.但是,聪明的,我们的日子为什么一去不复返呢?——是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己

题目详情
英语翻译
燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候.但是,聪明的,我们的日子为什么一去不复返呢?——是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了:现在又到了哪里呢?
我不知道他们给了我多少日子,但我的手确乎是渐渐空虚了.在默默理算着,八千多日子已经从我手中溜去,像针尖上一滴水滴在大海里.我的日子滴在时间的流里,没有声音也没有影子.我不禁头涔涔而泪潸潸了
▼优质解答
答案和解析
楼上仁兄好像是用google翻译的,有点欠妥,不过我也是用自己的水平,允许谬误,
The swallow has gone,but she would bake one time,The willow has dead,but she would come bake to life ,the peach-flower has faded,but she would open next time.and the smart you please tell me,
why the days of ours had gone and never to return?--anybody had stolen them.and who is he where would he hide?or they had escaped,but where would they be?
I forget how many days they gave me,but my hand indeed had been empty gradually.calculated quietly,over 8000 days had gone from my hands,like a drop of water on the top of a needle dorped in the sea.
my days droped in the flow of time,no voice,no shadow.I can't help haired sweating and sheding tears.
看了 英语翻译燕子去了,有再来的时...的网友还看了以下: