早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

文言文阅读,阅读下面的文言文,完成问题。常楙,字长孺,显谟阁直学士同之曾孙。入太学。淳祐七年举进士。调常熟尉。公廉自持,不畏强御,部使者交荐之。调婺州推官。疏决滞

题目详情
文言文阅读,阅读下面的文言文,完成问题。
       常楙,字长孺,显谟阁直学士同之曾孙。入太学。淳祐七年举进士。调常熟尉。公廉自持,不畏强御,部使者交荐之。调婺州推官。疏决滞讼,以创繁裁剧称。改知嘉定县。岁大水,劝分和籴,按籍均敷。发运使王龠、提点刑狱孙子秀俱特荐于朝,签书临安府判官,不为权势挠。有为淮东提举常平,辟楙提管,楙知其不可与共事,笑而却之。未几,政府强楙行,遂拂衣去,朝野高之。主管城南厢,听讼严明,豪石益惮之。都城火后瓦砾充斥差民船徙运在籍者百五十家惟二十有五家应役余率为势要宦官所庇。楙悉追之,不服者杖其人,械于他所,无不听命。添差临安通判。朝命鞫封桩库吏范成狱,不肯承庙堂风旨,无辜者悉出之
       知广德军。郡有水灾,发社仓粟以活饥民,官吏难之,楙先发而后请专命之罪。尝论天变及贾似道家争田事,触度宗怒,迁司农卿,寻为两浙转运使。海盐岁为咸潮害稼,楙请于朝,捐金发粟,复辍己帑,大加修筑新塘三千六百二十五丈,名曰海晏塘。是秋,风涛大作,塘不浸者尺许,民得奠居,岁复告稔,邑人德之
       迁户部侍郎。以集英殿修撰知平江。值旱。故事,郡守合得钱十五万,悉以为民食、军饷助。节浮费,修府库。既代,有送还事例,自给吏卒外,余金万楮,楙悉不受。吏惊曰:“人言常侍郎不爱钱,果然。”改浙东安抚使。值水灾,捐万楮以振之,复请籴于朝,得米万石,蠲新苗三万八千。又以诸暨被水尤甚,给二万楮付县折运,民食不至乏绝。
        德祐元年,拜吏部尚书,以老病辞,累诏不许,专官趣行甚峻。明堂礼成,进端明殿学士,楙以国步方艰,非臣子贪荣之时,力辞恩数。与庙堂议事不合,以疾谒告。二年春,拜参知政事,为夏士林缴驳,拜疏出关,后六年卒。
(《宋史•常楙传》)
【注】楮:纸币
(1)下列对文中画线部分的断句,正确的一项是___
A.都城火后\瓦砾充斥\差民船徙运在籍者\百五十家惟二十有五家应役\余率为势要宦官所庇
B.都城火后\瓦砾充斥\差民船徙运\在籍者百五十家\惟二十有五家应役\余率为势要\宦官所庇
C.都城火后\瓦砾充斥\差民船徙运在籍者\百五十家惟二十有五家应役\余率为势要\宦官所庇
D.都城火后\瓦砾充斥\差民船徙运\在籍者百五十家\惟二十有五家应役\余率为势要宦官所庇
(2)下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是___
A.太学:既是设在京城的全国最高学府,也是各级学校的最高管理机构。
B.豪右:豪族大户。秦汉时,豪族住房在大城市的右边,故称“豪右”。
C.户部: 六部之一,掌全国疆土、田地、户籍、赋税、俸饷及一切财政事宜。
D.缗:穿铜钱的绳子,文中指成串的铜钱,每串一千文。
(3)下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是___
A.常楙很有才干,能裁断繁重的事务。多次在自然灾害处理中表现出优秀。发运史王龠、提点刑狱孙子秀都向朝廷特别推荐他。
B.常楙不惧怕权势。他因意见不合拒绝了淮东提举常平的推举,即使政事堂强令常楙前行,他也没有前去赴任。
C.常楙廉洁、不爱钱财。卸任平江知县时,他将送别的例钱发给吏卒,剩余的一万纸币钱,他也没要。后来诸暨遭受水灾,他又给两万纸币。
D.常楙不贪图名利。朝廷升任他为端明殿学士,他认为国家正处于艰难之时,不是臣子贪慕荣禄的时候,坚决推辞恩典。
(4)把文中画线的句子翻译成现代汉语。
①朝命鞫封桩库吏范成狱,不肯承庙堂风旨,无辜者悉出之。
②是秋,风涛大作,塘不浸者尺许,民得奠居,岁复告稔,邑人德之。
▼优质解答
答案和解析
(1)D  “百五十家”为数量短语,作定语修饰“在籍者”,因此,其前不可断,排除A、C;“为…所”为固定结构,表被动,中间不可断,排除B.句子翻译为:都城失火后,碎瓦到处都是,派民船搬运,登记在户籍的有一百五十家,只有二十五家服役,其余的大都被有权势的宦官庇护.
(2)A   “各级学校的最高管理机构”错误,无此意.
(3)B   “因意见不合”理解错误,原文是“不可与共事”.
(4)①鞠:审查;狱:案件;风旨:意思.句子翻译为:朝廷命令他审查封桩库小吏范成的案件,不肯顺从朝廷的意思,把无罪的人都释放了.
②塘不浸者:海晏塘不在水里的地方(部分);尺许:一尺多;稔:丰收;德:感激.句子翻译为:这年秋天,风浪很猛烈,差一尺多就淹没了海晏塘,百姓得以安居,粮食也丰收,乡人感激他.

答案:
(1)D
(2)A
(3)B
(4)①朝廷命令他审查封桩库小吏范成的案件,不肯顺从朝廷的意思,把无罪的人都释放了.
②这年秋天,风浪很猛烈,差一尺多就淹没了海晏塘,百姓得以安居,粮食也丰收,乡人感激他.

参考译文:
常楙字长孺,显谟阁直学士常同的曾孙.进入太学.淳祜七年考取进士,调任常熟县尉.公正廉洁,自我克制.不惧怕强势的人,调任婺州推官,清理滞留案件皮裁断繁重的事务闻名.改嘉定县知县,这年发大水,劝说人们互济议价购粮,按照户籍平均摊派.发运使王龠、提点刑狱孙子秀都向朝廷特别推荐他.签书临安府判官,不受权势干扰.有人任淮东提举常平,提拔常楙任提管,常楙知道那人不够同他共事,笑着拒绝了他.不久,改事堂强令常楙前行,于是愤然离去.朝廷和民间的人都敬重他.主管城面厢,判案严明,豪强大族更加害怕他.都城失火后,碎瓦到处都是,派民船搬运,登记在户籍的有一百五十家,只有二十五家服役,其余的大都被有权势的宦官庇护.常楙都加以催促,不服从的就杖打那些人,带上刑具拘于其他地方,没有不听从命令的.又差遣为临安通判.朝廷命令他审查封桩库小吏范成的案件.不肯服从朝廷的意思,把无罪的人都释放了.
   任广德军知军.郡中发生水灾,拿出社仓粮食来救活饥饿的百姓.官吏感到为难,常楙先散发然后自请擅自作主之罪.曾论说贾似道家争夺田园的事,触怒度宗,调任司农卿,不久担任两浙转动使.海盐县每年受咸湖危害庄稼,常楙向朝廷请求,捐钱放粮,又停止自己俸禄,大规模修筑壕三千六百二十五丈,命名为海晏塘.这年秋天,风浪很猛烈,差一尺多就淹没了海晏塘,百姓得以安居,粮食也丰收,乡人感激他.
升任户部侍郎.以集英殿修撰身份兼任平江知县.适逢天旱.按照时例,郡守总得缗钱十五万,全部用来充作百姓粮食、军队粮饷补助.节约不必要的浪费、维修府库.卸任后,有送别的惯例,除自己发给吏卒以处,剩余纸币钱一万,常楙都没要.小吏惊叹说:“人们说常侍郭不爱钱,确实如此.”改任浙东安抚使.适逢水灾,捐纸币一万用来救灾,又向朝廷请求买米,得到大米一万石,免除新苗税三万八千.又因为诸暨遭受水灾严重,给两万纸币县里折换运粮,百姓粮食不至匮乏断绝.
德祜元年,授为吏部尚书,借口年老病推辞,多次诏令不允许.专注派官员催促动身十分严厉.明堂祭奠完毕,升任端明殿学士,常楙因国家正处于艰难之时,不是臣子贪慕荣颂的时候,坚决推辞恩典.与朝廷议事情意见不合,因病请假.二年春,授参知政事,被夏士林驳回,递上奏章出关,六年后去世.
看了 文言文阅读,阅读下面的文言文...的网友还看了以下: