早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译ForBenLawsonwhatwasmostinterestingwastoobservetheauctionforsomepartsthatheusedathisplant.ThepartsinthislotincludedsomebracketsthatOrleanscurrentlyhadmadeatamanufacturingplantlocatedinBedford,Indiana,

题目详情
英语翻译
For Ben Lawson what was most interesting was to observe the auction for some parts that he used at his plant.The parts in this lot included some brackets that Orleans currently had made at a manufacturing plant located in Bedford,Indiana,a town about 20miles out of Bloomington.These brackets have been made by the Bedford plant for over 15years.The Bedford plant purchased the bar stock for the brackets and fabricated the parts with some simple machining operations.The Bedford plant also heat-treated the brackets to make them very strong.The finished parts were sent to Ben’s plant,where they are used in the motor housing.
Ben was concerned about how well a Mexican plant,one located in central Mexico near Monterrey,could supply these parts.Over the years,Ben had some problems with the Bedford plant.Sometimes the quality was just not up the par due to poor welds,and the heat-treating process not being completed properly.When these problems occurred,it was easy for Ben to run down to Bedford and get things straightened out.Things could not be the same with Mexican supplier.It would take at least a week just to transport the parts to Bloomington,and Ben did not even know Spanish,so there might be some major problems even communicating with the managers.
▼优质解答
答案和解析
对于本劳森最有趣的事情是,观察一些地方,他在他的工厂所用的拍卖.在这个地段的部分包括一些托架,新奥尔良目前已在贝德福德,印第安纳州,制造工厂位于一个小镇约二十英里出布卢明顿制成.这些支架由已超过15年贝德福德工厂.贝德福德工厂购买了括号中的棒料和制作一些简单的加工操作的部分.贝德福德工厂还热处理后的括号内,使他们非常强大.完成后的零件被送往本的工厂,在那里他们在电机外壳使用.
本关注墨西哥的工厂有多么出色,在蒙特雷位于墨西哥中部靠近之一,可以提供这些部件.多年来,本曾与贝德福德工厂的一些问题.有时只是没有达到质量标准杆由于不良的焊接,以及热处理工艺不正确完成.当这些问题出现,很容易为Ben跑下来贝德福德并把事情理顺.事情不可能是与墨西哥的供应商相同.这将需要至少一个星期的时间来运输的部分布卢明顿,和本甚至不知道西班牙语,所以可能有一些甚至与管理者沟通的主要问题.