早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

请您帮忙翻译转译法1.英语名词的转译e.g.1.Oneafteranother,speakerscalledforthedownfallofimperialism,abolitionofexploitationofmanbyman,liberationoftheoppressedoftheworld.2.Thegrowingawarenessbymillionsof

题目详情
请您帮忙翻译
转译法
1.英语名词的转译
e.g. 1. One after another, speakers called for the downfall of imperialism, abolition of exploitation of man by man, liberation of the oppressed of the world.
2. The growing awareness by millions of Africans of their extremely poor and backward living conditions has promoted them to take resolute measures and create new ones.
3. Difference between the social systems of states shall not be an obstacle to their approach and cooperation.
4. Britain has no such natural protection from a flood of Hollywood products.
5. We are deeply convinced of the correctness of this policy and firmly determined to pursue it.
6. I have always wondered at the passion many people have of going abroad.
7. The new mayor earned some appreciation by the courtesy of coming to visit the city poor.
Exercises:
1.I think the essence of wisdom is emancipation, as far as possible, from the tyranny of the here.
2.The pressure of work has somewhat delayed my answer.
3.Modern airplanes have made the world seem a smaller space.
4.For nearly all substances the density gets smaller as the temperature is raised.
▼优质解答
答案和解析
1.一个接一个,发言人呼吁要打倒帝国主义,要消灭人剥削人的制度,要解放世界上的被压迫人民.
2.在数以百万计的非洲人逐渐意识到他们的生活状况异常贫穷和落后,促进了他们采取坚决措施,创造新的.
3.国之间不同的社会制度不应该妨碍彼此的接近与合作
4.英国没有对好莱坞洪水般的产品的自然保护措施.
5.我们深信这一政策是正确的,并且坚定决心追求
6.我一直想知道很多人为什么都想要出国.
7.新市长通过前去访问贫民得到了人们的礼遇和好感
Exercises
1.我认为智慧的要义在于尽可能的从此刻解放,
2.工作压力延迟了些我的回答
3.现代飞机已经使世界似乎比以前小了.
4.几乎在所有物质的密度变小时,温度会升高.
看了 请您帮忙翻译转译法1.英语名...的网友还看了以下: