早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

紫禁城为什么译为FobbidenCity而不是PurpleCity

题目详情
紫禁城为什么译为 Fobbiden City 而不是 Purple City
▼优质解答
答案和解析
首先Fobbiden是被禁止的意思,而Purple是紫色的意思,如果改成Purple则应当说是紫色的城池,而我个人认为也不是Fobbiden city,那样翻译是禁城而不是紫禁城。但Purple city必错,可能是偏向于禁城吧。新手勿喷,还请采纳。个人认为应该是Purple Fobbiden City.