阅读理解Lookoutforthe“MadeintheUSA”label(标签)onsomebest-sellingmusicfromJapan’stoppopartists.Japan’schart-topping(流行榜)musicians,lookingtomakemusicwithsomeofthetoptalentintheUni
阅读理解 Look out for the “Made in the USA” label (标签) on some best-selling music from Japan’s top pop artists. Japan’s chart-topping (流行榜) musicians, looking to make music with some of the top talent in the United State, or just looking for a bit of anonymity (匿名) overseas away from the press pack at home, are heading to studios in places like New York and Los Angeles to record music. Among the top 20 album (一套唱片) in Japan in May, 14 were made by Japanese artists and six of those were partially or completely recorded in the United States. The other six slots (位置) in the top 20 chart were filled by overseas artists. Japanese artists started coming in force to the United States to make music during the heady (轻率的) days of the late 1980s when the yen (日元) was strong and the novelty (新颖) factor was high. Yet despite the fact that the novelty factor has worn off and the economy has taken a nosedive, top artists are still heading stateside[在(向、来自)美国本土]. Japan is the world’s second-biggest music market after the United States with yearly sales of around US $ 5 billion. Top Japanese artists have earning power near that of their counter parts in the United States and Europe. “What brings Japanese artists to New York a lot of times is the cachet (威望) of recording in America, and the energy you get when you come to New York to record,” said Steve Rosenthal, the owner of the Magic Shop recording studio. “The city where you make a record has a lot to do with what the record eventually sounds like and feels like, and there is a certain energy you get when you make a record in New York.” The first Japanese artists started coming around 10 years ago and now make up about 15 percent of the studio’s clientele (客户). Japanese artist Bonnie Pink recently cut an album at the studio and rockers (摇滚歌手), Super Car also paid a visit hoping to catch the vibe (氛围) that helped propel (推进) the Ramones to stardom (明星身份,明星界). 1.From the passage we learn that ________. [ ] A.most of the top album in Japan in May were recorded in the United States B.the label “made in the USA” can be found on most of the top artists’ album C.the United States is the biggest music market in the world D.Japan is the biggest music market 2.What brings Japanese artists to the United States is ________. [ ] A.the more powerful American musicians B.the better economic circumstances on the United States C.the better reward D.the energy one can get in the United States 3.The word “nosedive” (para. 2) most probably means ________. [ ]
4.Which of the following statements is true? [ ] A.The Japanese musicians began to come to the United States around a decade ago. B.Japanese musicians have become the main clients of the American studios. C.Japanese musicians came to the United States with the economic support from the home. D.On the top chart, there is no foreign album. 5.We can infer from the sentence “what bring Japanese artists to New York… is the cachet of recording in America” ( Para. 3 ) that ________. [ ] A.Japanese musicians come to New York just to get a label of “made in the USA” B.a label of “made in the USA” means that the music is the best C.in Japanese’s mind, the foreign music is better than the domestic D.the American music is the best in the world |
下列词语中,字形和加点的字读音全都正确的一项是()A.甲胄(zhòu)犒劳(ɡào)川流不息金榜提 2020-05-13 …
topping-and-tailing是什么意思 2020-07-09 …
下列词语中加点字的读音,与所给注音全都相同的一项是()A.挑tiǎo挑灯挑逗挑剔挑弄B.臭chòu 2020-07-12 …
阅读理解Lookoutforthe“MadeintheUSA”label(标签)onsomebes 2020-07-22 …
阅读理解Lookoutforthe“MadeintheUSA”label(标签)onsomebes 2020-07-22 …
英语翻译i).IngredientPlacement–Individualingredientsin 2020-10-29 …
下列词语中加点字的字音和字形,全都正确的一组是()A.惬(qiè)意撕(sī)杀狩(shòu)猎金榜 2020-11-07 …
“榜样是什么?榜样是一种力量,彰显进步;榜样是一面旗帜,鼓舞斗志;榜样是一座灯塔,指引方向。”今年五 2021-01-09 …
下列词语中,字形和加点字的读音全都正确的一项是()A.阴霾张驰有致媲(bì)美相形见绌(chù)B. 2021-01-13 …
下列词语中字的读音,与所给注音全都相同的一项是A.挑tiǎo挑灯挑逗挑剔挑弄B.臭chòu臭气臭名乳 2021-01-14 …