早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译72)ThistrendbeganduringtheSecondWorldWar,whenseveralgovernmentscametotheconclusionthatthespecificdemandsthatagovernmentwantstomakeofitsscientificestablishmentcannotgenerallybeforeseenindetail.解释上说

题目详情
英语翻译
72) This trend began during the Second World War,when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.解释上说demand后的that是定语从句中的主语从句?不懂?我认为是demand的同位语从句 .还有句中的make demand后的that缺成分么?
顺便问一句。那么这么说,demands在定语从句中做宾语,conclusion的同位语从句是主谓结构。主语demand。谓语是cannot到句子末尾。对么?
▼优质解答
答案和解析
make demand of 提出要求
demand 做make 的宾语 所以是定语从句
政府想要对自己的科研机构提出要求通常不能在细节上预测到