早教吧作业答案频道 -->其他-->
服务有限公司中的服务用“service”还是用"services"用英文翻译公司名称,请问该用哪个看到很多公司名称的翻译,两个都有用的
题目详情
服务有限公司中的服务用“service”还是用"services"
用英文翻译公司名称,请问该用哪个
看到很多公司名称的翻译,两个都有用的
用英文翻译公司名称,请问该用哪个
看到很多公司名称的翻译,两个都有用的
▼优质解答
答案和解析
service
看了 服务有限公司中的服务用“se...的网友还看了以下:
请问Agrocerystorepurchasedcratesof40oranges是翻译成“四十箱 2020-04-27 …
英语翻译翻译合同中甲方为某人,合同上写了其归属的出版社,合同中规定著作权属于甲方,乙方享有署名权, 2020-04-27 …
请问”dieTermperaturfalleauf17bis22Grad“是翻译成”下降到“还是” 2020-04-27 …
英语翻译เบิร์ดธงไชย是什么意思?请问他的名字用泰语怎么念?你们误会了,我的意思是他的名字 2020-05-14 …
中文翻译英文名:《奉秀芳》翻译为英文名 不知用这个《Fang》,代为《奉秀芳》英文名 是不是可以? 2020-05-14 …
请问cornemergence是翻译为玉米出苗的意思吗 2020-06-03 …
”情非得已“怎么翻译成英文?就翻译这四个字.意译最好这个”情非得已“是个名词要是个词组的话我就用c 2020-06-05 …
英语翻译商品名:三效音塞欣通用名:伊维菌素注射液请问如何翻译,音译还是意译呢?伊维菌素注射液可为I 2020-06-08 …
排列组合的多面手问题,好晕啊有11名外语翻译人员,其中5名是英语译员,4名是日语译员,另外两名是英 2020-06-10 …
of修饰名词的问题请问当and连接两个名词的时候,后面又有of修饰成分,应该怎么翻译呢?比如说,h 2020-06-30 …