早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

关于西班牙语的几个问题1.Laescuelaquedaenlacalleprincipal怎么翻译?尤其是lacalleprincipal?2.现西书上第十九课,oyóunavoz.¡Pase!Eraeljefe.为什么用era,不用fue,3.Unchicotanmadrugadorcomoéldebehacer

题目详情
关于西班牙语的几个问题
1.La escuela queda en la calle principal怎么翻译?尤其是la calle principal?
2.现西 书上第十九课,oyó una voz.¡Pase!Era el jefe.为什么用era,不用fue,
3.Un chico tan madrugador como él debe hacer rato que está con los ojos abiertos.hacer rato的主语是谁,这个句子怎么理解?
4.la estación ferroviaria是火车站?
5.还是现西19课,vaya un tren madrugador.pero eso ocurrió por la mañana,¿no es cierto?有什么语法知识吗?
▼优质解答
答案和解析
1:学校位于主大街上.(La calle principal 指的是主要的大街)
2:这里用过去时和过去未完成时都可以,过去式强调只是一个动作,
未完成时,强调“她听到一个声音,领导让她进来”这一个情景.
3:主语是él,如果只看这句的话,就是指这个男孩,como后面是原因从句,
翻译过来就是:一个男孩起的这么早是因为……
4:对,estación是指车站,而ferroviaria是形容词 表示“火车的”,连起来就是火车的站,即火车站
5:vaya不是什么动词,只是一个语气词,表示感叹.
意思是:这么早的一辆火车啊,但是这一切都发生在早上吧,难道不是吗?(只是用了一般过去式,没什么特别的)