早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译经过15年的艰苦努力,中国终于在2001年加入了世界贸易组织.而后,中国将面临巨大的挑战和机遇.从近期、中长期来看,入世对中国社会经济的发展是利大于弊.而本论文就中国加入世界

题目详情
英语翻译
经过15年的艰苦努力,中国终于在2001年加入了世界贸易组织.而后,中国将面临巨大的挑战和机遇.从近期、中长期来看,入世对中国社会经济的发展是利大于弊.而本论文就中国加入世界贸易组织至今,对我国的经济产生了怎样的影响展开分析,主要着重于我国的宏观经济和主要产业这两个大方面.对于宏观经济,入世促进了我国对外贸易的增长,并有利于我国更加积极、合理、有效地利用外资.同时,入世也加快了中国的体制改革.另一方面,对于我国主要产业,本论文就农业、制造业、服务业,这三方面进行了简单的分析.其中,着重分析了服务业,因为中国的服务业贸易竞争较弱,而服务业及服务贸易的迅速发展,致使它在世界贸易中的比重日益上升.因此,在我国承诺开发主要服务行业时,我们应重视我国的服务业,加大发展服务业贸易力度.
▼优质解答
答案和解析
After 15 years of strenuous efforts, China has finally in 2001 joined the world trade organization. Lastly, China will face great challenges and opportunities. From short, long-term perspective, the wto to China's social and economic development is outweigh the costs. This paper since China joined the world trade organization, for China's economy produce what effect does the paper analyses, the main focus on China's macroeconomic and main industries of the two big ways. For macroeconomic, entering wto promoted our foreign trade growth, and beneficial to China more positive, rational and effective utilization of foreign capital. Meanwhile, China's wto also accelerate the system reform. On the other hand, for our country the main industry, this paper as agriculture, manufacturing, services, the three aspects: the simple analysis. Among them, emphatically analyses the service industry, for China's service trade competition is weak, and the services and the rapid development of service trade, cause it in the proportion of world trade is increasing day by day. Therefore, in our commitment development mainly service industry in our country, we should attach importance to the development of service industry, strengthen the service trade dynamics.
看了 英语翻译经过15年的艰苦努力...的网友还看了以下: