早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

高手翻译下,不要机械翻译Anynotice,demandorothercommunicationgivenormadeunderorinconnectionwiththematterscontemplatedbythisAgreementshallbeinwritingandshallbedeliveredpersonallyorsentbyprepaidfirstclasspost

题目详情
高手翻译下,不要机械翻译
Any notice, demand or other communication given or made under or in connection with the matters contemplated by this Agreement shall be in writing and shall be delivered personally or sent by prepaid first class post (air mail if posted to or from a place outside the United Kingdom) to the address of the relevant party shown above (or such other address as they may have notified in writing to the other parties) and shall be deemed to have been duly given or made if personally delivered upon delivery at the address of the relevant party, if sent by first class post three days after the date of posting and if sent by air mail five days after the date of posting.
▼优质解答
答案和解析
任何基于或涉及本协议有关事项给出或制订的通知、要求或其他通信都应以书面形式,并应由当事方亲自递交,或由头等邮递公司(如果寄往英国以外地区则使用航空邮件)邮递到上述当事方地址(或寄往已经书面通知过的地址),并应在递出后在恰当时间内通知对方:如由本人亲自递交,则为送到对方地址时;如通过头等邮递公司,则为寄出后三天;如采用航空邮件,则为寄出后五天.
一句话说这么长.