早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译CanyoucomeonMondayorTuesday?如何翻译?我的想法:1.CanyoucomeonMondayorTuesday?你周一能来还是周二能来?因为这是个选择疑问句,类似于DoyoulikeEnglishormath?你喜欢英语还是数学?2.Canyou

题目详情
英语翻译
Can you come on Monday or Tuesday?如何翻译?
我的想法:
1.
Can you come on Monday or Tuesday?
你周一能来还是周二能来?
因为这是个选择疑问句,类似于
Do you like English or math?
你喜欢英语还是数学?
2.
Can you come on Monday or Tuesday?
周一或周二你能来吗?
这个翻译,纯粹根据语感.
请问这两种翻译哪个正确?如果第一种是正确的,那么“周一或周二你能来吗?”用英语又怎么说呢?同样,如果第二种正确,那“你周一能来还是周二能来?”用英语又怎么说呢?
▼优质解答
答案和解析
这种选择疑问句本身就可能有歧义.得看说话者的声调.若是只在最后一个单词的最后一个音节用声调,则这句话就是一般疑问句,按您说列的第二种译法翻译.若两个并列的成份用or连接,音调前升后降,则为选择疑问句.
若只有书面文字(如在信中如此提问),则需要回答者两者兼顾地回答:Yes,I think probably on Tuesday.
有时候和美国人聊天,也会有理解的偏差.
-Do you want coffee or tea? (我说的声调不明显,但本来想表达A还是B?)
-Yeah, please.
-Coffee or tea?
-Oh, sorry, coffee please.
如果能说:Can you come on Monday or on Tuesday? ,即使音调模糊,也不容易引起歧义了,肯定是选择疑问句,按您第一种解释翻译.
若只想表达您所说的第二种意思,可以说:On Monday or Tuesday, can you come?