早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译●Beforeyouembarkonajourneyofrevenge,digtwograves.——Confucius孔子:在开始你的复仇之旅前,先挖两个坟墓.(意译,非原句.拜求原句!)如题,求古文原句不是以直报怨那句

题目详情
英语翻译
●Before you embark on a journey of revenge,dig two graves.——Confucius
【孔子:在开始你的复仇之旅前,先挖两个坟墓.(意译,非原句.拜求原句!)】
如题,求古文原句
不是以直报怨那句
▼优质解答
答案和解析
我查了下,觉得这个解释最靠谱.
【原文】
5·20 季文子(1)三思而后行.子闻之,曰:“再,斯(2)可矣.”
【注释】
(1)季文子:即季孙行父,鲁成公、鲁襄公时任正卿,“文”是他的谥号.
(2)斯:就.
【译文】
季文子每做一件事都要考虑多次.孔子听到了,说:“考虑两次也就行了.”
【评析】
凡事三思,一般总是利多弊少,为什么孔子听说以后,并不同意季文子的这种做法呢?有人说:“文子生平盖祸福利害之计太明,故其美恶两不相掩,皆三思之病也.其思之至三者,特以世故太深,过为谨慎;然其流弊将至利害徇一己之私矣.”(官懋庸:《论语稽》)当时季文子做事过于谨慎,顾虑太多,所以就会发生各种弊病.从某个角度看,孔子的话也不无道理.
这里就是要其报仇的人三思,所以多挖一个坟,自己备用的
看了英语翻译●Beforeyoue...的网友还看了以下: